Карта
Жанр:
Campaign
Число игроков:
Один
Версия Warcraft:
1.29.2
Защита:
Не защищена
Перед прочтением прошу обратить ваше внимание на то, что я НЕ являюсь автором оригинальной кампании. Я лишь автор перевода на русский язык. Автор оригинальной кампании - Shar Dundred.
Кампания публикуется с разрешения автора!

История

Континент Аркаины страдает от бесконечной войны. Орки, движимые желанием выжить, нападают на земли людей и убивают всех, лишь бы награбить достаточно, чтобы прожить на день дольше. Людские королевства, "поддерживаемые" оккупировавшей их земли Империей Родан, вдоволь настрадались от постоянных войн с демонами и их рабами, а также последнего поражения в великой Войне Бездны. И за всеми смертными расами наблюдает нежить с её создателем Аридоном Наблюдателем, самопровозглашенным Стражем Аркаины, одержимым идеей баланса между расами континента. Каждая сторона конфликта желает только лучшего для себя, но определить победителя сможете лишь вы. Судьба Аркаины находится в ваших руках.

Особенности кампании

  • Первые Книги всех фракций (люди, орки и нежить) из предыдущих кампаний были объединены в одну большую кампанию.
  • 35 миссий вместе с интерлюдиями, разделенные на Четыре полных Акта и одной миссии Пятого Акта.
  • Большинство миссий были изменены и дополнены. Также были добавлены новые миссии.
  • Уникальная возможность узнать историю персонажей, фракций и даже местной географии с точек зрения представителей разных сторон.
  • Все миссии были переведены на русский язык.

Персонажи

  • Гардон Кровавый Коготь - мрачный и жестокий лидер Железного Кулака, чьи методы ведения войны не приветствуются большинством его соратников. Он человек радикальный, но верный Империи и Императору.
  • Салана Лесная Охотница - эмиссар королевы эльфов Реновы, чьи земли страдают от последних событий. Эльфы, которые веками не вмешивались в дела людей и их врагов, пытаются изменить столетним традициям и Салану выбрали ответственной за эту миссию.
  • Рангул - вождь орочьего клана Смертельного Ветра. В своих мечтах он видит орочье королевство, свободное от бремени налётов и междоусобных войн и старается объединить все кланы под своим началом и повести их к светлому будущему.
  • Рат Волчий Шрам - подчинённый вождя клана Помрачённого Разума Граэля Охотника. В результате жестокой битвы он потерял почти всё и теперь старается отомстить людям за ту боль, что они ему причинили.
  • Аридон Наблюдатель - самопровозглашенный Страж Аркаины, чьим заданием является поддержка баланса на континенте. Он - всезнающий и могущественный лидер нежити.
  • Рахандир Дрейкскулл - людской герой, который был предательски убит в неравной битве с демонами. С помощью своей могущественной магии он вернул себя к жизни в виде лича и добровольно прислуживает Аридону.
Эти и ещё много других интересных персонажей ждут вас в этой кампании.

Скриншоты

P.S. Это моя первая работа, так что, пожалуйста, не судите строго :)
P.S.S. Я ещё не так хорошо знаком с функционалом сайта при выкладывании ресурсов, но постарался сделать аккуратно.
P.S.S.S. Приятной игры! :)
`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...

Показан только небольшой набор комментариев вокруг указанного. Перейти к актуальным.
2
2
2 года назад
2
slagar32, Не, это я знаю, мне интересно, будет ли Тру Стори продолжаться, после того как автор добавит туда все вторые книги.
Ну, по логике вещей, должны быть третьи книги, а так как Шар на своём хайве сказал, что к первым и вторым книгам он возвращаться не будет (что уже показывает, что ту историю он не расценивает, как канон), то продолжение истории всех персонажей скорее всего будет идти дальше в тру стори.
Вот его слова из постов в профиле на хайве: "I am not going back to the Second Undead Book or any other of the old campaigns."
Потому нужно дождаться выхода сначала всех миссий вторых книг в формате тру стори, а там уже посмотрим, как оно продолжится.
6
22
2 года назад
Отредактирован Maxlaid
6
3 года назад: Легенды Аркаина
Сейчас: Легенды Аркаины
Эм, а это точно правильный перевод?

Хотя это выдуманное слово и оно может быть как Аркаином, так и Аркаиной, но раз переводили ещё 3 года назад как Аркаин и к этому слову фанаты привыкли, почему переводчик вдруг решается это сломать? Типо: "мне плевать что у вас переводили как Аркаин, я вашему фентези миру сменю пол и живите с этим как хотите, хаха!"

А ещё кстати лучше звучит истинная история, чем правдивая.
2
19
2 года назад
2
Что за (UPD от 28.05.2022)? Если это обновление, то недавно на хгм добавили комментарии с типами
1
1
2 года назад
1
Когда будут переведены остальные клавы?!
Этот комментарий удален
0
2
2 года назад
0
Когда будут переведены остальные клавы?!
а ты заплатил за перевод других глав? если нет- то никогда, а то вроде как автор только за деньги переводит,иначе никак)
3
2
2 года назад
3
Когда будут переведены остальные клавы?!
а ты заплатил за перевод других глав? если нет- то никогда, а то вроде как автор только за деньги переводит,иначе никак)
Нет-нет, за эту работу мне никто деньги не заплатил, это по своему желанию.
7
22
2 года назад
Отредактирован Maxlaid
7
Рецензия на публикацию
Посмотрел у Arrow Path прохождения, так же один мой человек сыграл в кампанию для оценивания качества перевода.
Для понимая качества перевода подразделю перевод на категории.

ДИАЛОГИ

Вот с диалогами больше всего замечаются косяки, которые тоже делятся на категории:
  1. Некоретный перевод, портящий орфографию.
  1. Не перевёл или забыл убрать, это тестировалось?)
  1. Криворукость переводчика: не туда букву поставил или убрал, в общем неправильная орфография.

ОПИСАНИЕ

Тут уже косяков меньше, но всё же есть в:
  1. Способностях: орфографические ошибки.
  1. Предметах: так же орфографические ошибки и места не хватило некоторым предметам.

НАЗВАНИЯ/ИМЕНА

Я пока заметил отсутствие перевода у некоторых названий юнитов, а также название юнита, которого мы нанимаем. Без понятия что с названиями мест, именами героев, но у меня есть большая уверенность что автор наверняка и там что-то накосясил.

ПРОЧЕЕ

Слышал от Arrow Path про нерабочие сохранения, хотя в оригинале они работают. Переводчик умудрился сломать то, что в оригинале не было сломано😁
А ещё вот вчера зашёл ютуберу на стрим и сразу заметил таймер без перевода.

ИТОГ

Мы получаем кампанию с некоретным переводом, в которой ещё и сломанные сохранения. И показаные мной примеры: мелочь, косяков в кампании намного больше.
И переводчик ещё хочет из этого бизнес сделать в будущем?)
Не, парень, я лично такое не буду одобрять. Рекомендую чаще тестировать кампании, найти людей на тесты. Это вроде не сложно, разве что на это тратишь не мало времени.
Какой-то у нас год недопереводчиков...
0
2
2 года назад
0
У меня Вопрос будет ли проводится повторный перевод когда Shar Dundred выпустит все оставшиеся главы?
Переводить его кампании - тяжелый и долгий труд, но их приятно переводить. Я мог бы этим заняться за плату, когда он выпустит все оставшиеся миссии. Естественно я напишу, кто финансировал перевод и кого стоит благодарить :)
На данный момент конечно никто не платил,но опираясь на данный Ваш комментарий и проглядывается вот это желание переводить кампанию в дальнейшем,но уже не за доброе слово,а за финансовое вознаграждение.
0
1
2 года назад
0
Привет всем, а объясните человеку который не особо шарит в аркаине, но которому дико зашел этот проект суть происходящего? Данная компания(имею ввиду правдивая история) это переработка 3х книг как я понял и оригинальный англоязычный контент ещё пилится или уже доступен?
0
1
2 года назад
0
Привет всем, а объясните человеку который не особо шарит в аркаине, но которому дико зашел этот проект суть происходящего? Данная компания(имею ввиду правдивая история) это переработка 3х книг как я понял и оригинальный англоязычный контент ещё пилится или уже доступен?
насколько мне известно ещё пилится
Показан только небольшой набор комментариев вокруг указанного. Перейти к актуальным.
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.