Добавлен wetalq
Как происходит данный процесс?
Нужно через mpq архиватор вытащить файл с текстами, сделать перевод всех объектов из РО и поместить его также туда обратно?
И.е. будет два файла с текстами?
А как на счёт триггеров?
Нужно через mpq архиватор вытащить файл с текстами, сделать перевод всех объектов из РО и поместить его также туда обратно?
И.е. будет два файла с текстами?
А как на счёт триггеров?
Принятый ответ
Из ЛС
PT153:
DracoL1ch:Привет.
Как верно сделать локализации для карты без мемхака? Видел тут твоё сообщение, но не понял, что нужно сделать.
if you still doing it
i'd recommend to look at dota's translation
wc3 has all data from .txt stored in memory and can read it via GetObjectName anytime
so you create ability based on evasion and change only it's name
since you didn't touch anything else final archive won't be trashed with useless info except ability's name
those txt files arent sync and can be different for every player
this way is much faster than feeding WTS file, 'cause it reads info directly from memory and game will parse those txt anyway
Путем замены текстовиков после оптимизации карты и полной чистоты кода от любого рода текстовых строк, которые нельзя перевести, т.к. код трогать нельзя
PT153:
DracoL1ch:То есть я вытаскиваю все строки в .wts, оптимизирую карту, достаю .txt, перевожу, заменяю .txt, так?
PT153:wts и текстовые файлы, котоыре после widgetizer появляются, ога
У меня карта небольшая (всего 3 кастомных юнита), потому widgetizer мне не нужен, буду только оптимизатором векса оптимизировать.
Естественно с 1.31 всё по-человечески делается.
`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.
Отредактирован PT153
Отредактирован GetLocalPlayer