Добавлен , опубликован
В данной теме будет вестись работа над переводом. Сейчас ваша задача перевести диалоги первых 10 персонажей. Скачать можно справа.

Правила перевода

При переводе нужно не удалять русский текст, а вставлять перевод после него. Пример:
[O1] Багдар: (Если не пропустил) Я Багдар. А тебе какое дело? Сейчас как намну бока! А ну проваливай отсюда. *Машет кулаком*
Переведённое имя Багдар: (Если не пропустил (то что в скобках не переводим) ) Перевод предложений. *Машет кулаком* (Что выделено звёздочками - переводим)
Очень важно соблюдать данное правило, ибо вставляя потом перевод в карту, мне будет легче разобраться.
Оранжевым выделены сообщения о получении/изменении/выполнении квестов. Фиолетовый - кол-во репутации за ответ. Жирный шрифт - кнопки диалоговые.
Например:
1%
[1.1]
[1.2]
[1.2.1]
Это значит, что после диалога 1 в списке появятся 1.1 и 1.2. А после 1.2 - 1.2.1
В круглых скобках описаны события и условия которые не отображаются в диалоге в самой игре. Звёздочками ** выделены всякие действий, звуки и т.п. которые отображаются в диалогах в игре.

Архивы с текстами

Доступные для перевода тексты
Переведённые

Персонажи

Переведённые
Бильбо [Bilbo] (Перевёл elfloo)
Сорден [Sorden] (Перевёл Diazzz)
Некрозер [Nekrozer] (Перевёл wester & vasex & Bobdark)
Гортас [Gortas] (Перевёл Diazzz & Bobdark)
Эльрим [Elrim] (Перевёл tgonta & Bobdark)
Гайзек [Gayzek] (Перевёл tgonta & Bobdark)
Фарек [Farek] (Перевёл wester)
Ники [Nicky] (Перевёл wester & Bobdark)
Бун [Boone] (Перевёл wester)
Длиф [Dlif] (Перевёл wester)
Маркус [Marcus] (Перевёл vasex & Bobdark)
Боб [Bob] (Перевёл FYAN)
Рунгор [Rungor] (Перевёл wester)
Састе [Saste] (Перевели wester & Bobdark)
Дирт [Dirt] (Перевел Bobdark)
Дин [Dean] (Перевел Bobdark)
Сэм [Sam] (Перевел Bobdark)
Багдар [Bagdar] (Перевёл vasex & Bobdark )
Глоин [Gloin] (Перевел Bobdark)
Хэмфри [Hemphrey] (Перевел Bobdark)
Торин [Torin] (Перевел Diazzz)
Ларри [Larry] (Перевел avuremybe & Bobdark)
Тимми [Timmy] (Перевел Diazzz)
Дурин [Durin] (Перевёл Diazzz)
Варнас [Varnas] (Перевёл avuremybe & sayonara)
Инарт [Inart] (Перевёл avuremybe & sayonara)
Сара [Sarah] (Перевёл NatureKid)
Пэтти [Patty] (Перевёл Aws)
Фаут [Faut] (Перевёл Gareth Emery)
Юкки [Yucca] ( Перевёл centrino & redy5)
Таин [Secrin] (Перевёл Gareth Emery)
Ронхрен [Ronhren] (Перевёл Aws)
Матер [Memor] (Перевёл Aws)
Килан [Kilan] (Перевёл JohnsonKey)
Таплес [Taples] (Перевёл Aws)
Торус [Torus] (Перевёл Aws)
Зоал [Zoal] (Перевёл Diazzz)
Олверт [Olvert] (Перевел SirNikolas & Aws)
Доступные для перевода
нет

Диалоги

Доступные для перевода
Доспехи Дункана Силба (Перевёл Aws)
Недоступные для перевода
Сокамерники тюряги
Уличные разговоры
Случайные события
Ролики

Игровые книги

Игровые книги демо-версии (Перевёл Diazzz)

Игровая информация

Доступные для перевода
Недоступные для перевода
Описания предметов
Описания способностей
Описания юнитов
Игровые подсказки
Прочие тексты в триггерах
Игровой интерфейс
Титры
Переведённые
Достижения (Перевёл FYAN)
Надписи на могилах и указателях (Перевёл Teleklol)

Сдача работ

Переведённые диалоги скидывать в формате 2003-го ворда в эту тему.

Географические названия

`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...

Показан только небольшой набор комментариев вокруг указанного. Перейти к актуальным.
35
wester, окау.
Новые персонажи - Инарт и Фаут (Этот персонаж особо инетересен, т.к. он заикается и в игре можно его избавить от этого недуга. Диалоги в скобках с новой строки - переводить нужно.)
Загруженные файлы
35
Пичаль, пичаль...Вселенская пичаль...
23
что-то не смог вспомнить как икают англоязчные алкаши... а слова "подкильный" никогда раньше не слышал, поэтому его тоже не смог перевести.
я к тому, что кто знает, подскажите или исправьте. непереведенные участки выделил красным.
Загруженные файлы
12
Я взялся за Юкки. Если кто-либо уже этим занимается либо занимался и может поделиться - сообщите.
23
болел, было не до переводов.
вот инарт
Загруженные файлы
12
Ты сам читал, что перевёл?
Одежды у меня другой нет, а стирать эту просто некогда.
Clothes I have another there, and to wash it just once.
Пувер, я тебя попрошу не допускать такой безолаберный перевод. Зайди в гугл переводчик и пропиши эту фразу на русском, выскочит та же на английском, что написал avuremybe. А основываясь на своих знаниях языка я могу сказать, что гугл переводчик правильно переводит целую фразу в 5 случаях из 100.
Перевод заключается не в том, чтобы каждую фразу вбить в гугл переводчик. А вбить и правильно её оценить, поменяв возможно грамматикуф, слова, структуру, в большинстве случаев вообще всё.
Показан только небольшой набор комментариев вокруг указанного. Перейти к актуальным.
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.