34

» God's word: The True Way / God's word: The True Way

JesusHipster, вобщем некоторые конечности остались от конверта, остальное КОЗЬМА добавил новое и прилепил из своих предыдущих моделей. Зато стилизировал под Warcraft.
34

» God's word: The True Way / God's word: The True Way

Grok, скоро будут)
Набросок модели ящера by КОЗЬМА
Загруженные файлы
34

» WarCraft 3 / Осадный Голем

Hares, на батле, гаренке и айсикапе никому не нужны твои качественный модельки. Там важен геймплей, качество (в рамках варкрфта) и баланс.
34

» Wanderer: Акт 1 / Wanderer: Акт 1

Obelick, а поточней можно? Сегодня-завтра?
34

» Литература / Мессия

Freak, я говорю не про диалоги. Я говорю о стиле изложения.
З.Ы. Я не старался сделать диалоги красочными, чтобы школота не ревела от сильных напрягов мозга.
З.З.Ы Кстати, скоро выложу свой первый литературный опыт в форме прозы =)
34

» Литература / Мессия

Арастиор, просмотрел одним глазком несколько твоих произведений и вот что могу сказать:
Сухо и скупо описаны события. Читаю и не вижу картинку перед глазами, вижу только буквы. Не хватает средств художественной выразительности.
34

» God's word: The True Way / Перевод

NatureKid, пометь своё задание как выполненное.
И раз ты так быстро справился с задачей, попробуй доделать перевод Варнаса и Инарта. См. архив "Переведённые".
34

» God's word: The True Way / Перевод

Aws, только там стихов дофига у Пэтти, вот поэтому и переспрашиваю-_-
34

» God's word: The True Way / Перевод

Aws, а может быть ты возьмёшь Пэтти? Просто сценарии Торуса и Килана не готовы ещё для перевода. Если не хочешь Пэтти, могу специально для тебя Килана и Торуса подготовить=) М?
34

» God's word: The True Way / Перевод

NatureKid, желательно в течении недели-полторы. Но можешь и раньше, больше рейтинга получишь и мне приятно будет)
Кстати, заодно можете почитать сценарии и высказать своё мнение о них с литературной точки зрения-_-
34

» God's word: The True Way / Перевод

BK.Jugg, окау.
NatureKid, переводи Сару. Вестер походу не собирается нифига переводить-_-
Вот в этом архиве сами тексты (в первом посту эта ссылка тоже есть, я так на всякий случай, если вы не заметили)
А вот примеры. Посмотрите как ребята переводили, стиль оформления, чтобы всё было как нужно.
Сейчас выдам задания пометьте как рассматриваемые. Активность лишней не бывает, да и менеджер проектов будет видеть работу.
34

» God's word: The True Way / Перевод

Если кто-то из вновь прибывших затрудняется с выбором нпс для перевода, могу сам выдать. Выберете сами или мне за вас выбрать?
34

» God of light's web-log / [Влияние вредных привычек]

zumm, лол. Моя бабуля никогда не пила и не курила. Сейчас ей 80. Чувствует себя бодро, в здравом рассудке. Не толстая и не тощая. На здоровье не жалуется. Может запросто пройтись до города по своим делам без чужой помощи. До этого 10 лет держала корову. Каждый день провожала её на пастбище при этом за день проходя 14 км. А дедушка курил и пил, умер в 63 года от сердечного приступа, перенёс два инфарткта, также при вскрытии у него обнаружили рак желудка.
34

» God of light's web-log / [Влияние вредных привычек]

God_of_light, я в настройках заблокировал какбэ блоги. Но фильтр на ленту не распространяется видимо(
34

» God of light's web-log / [Влияние вредных привычек]

Сайт скатился в говно.
Скоро в ленте будут одни подобные ресурсы и хгм переименуют на жкх или ирл.
34

» God's word: The True Way / Перевод

Добавил в первый пост архивы со всеми текстами
Доступные для перевода тексты
Переведённые
34

» WarCraft 3 / Туалет

God_of_light, хз, их КОЗЬМА делал и импортировал в игру.
34

» WarCraft 3 / Туалет

Херня ваш туалет. В моём проекте туалеты круче XD