Добавлен , опубликован
В этой теме хочется собрать список (официальных) переводов английских терминов редактора SCII и др. игр. Буду очень благодарен, если кто-нибудь найдет уже готовый перечень терминов.
Непосредственно в комментариях, вы можете обсуждать, просить и добавлять официальные переводы терминов.
`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...
0
15
12 лет назад
0
Пока есть настроение, переведу термины ___из статьи___ в порядке встречи в тексте.
Поражающий эффект (Damage Effect) - Урон
Поиск в области эффекта (Search Area Effect) - Поиск Именно так они обзываются в окне, в котором выбирается тип эффекта
Поражающий эффект - Урон
Arc: - Конус
Bonus: - Бонус
Fraction: - Доля
Maximum Count: - Максимальное количество
Radius: - Радиус
Radius Bonus: - Бонус к радиусу
Validator: - Валидатор
Search - Exclude +: - Исключить значение/эффект
Search - Include +: - Включить значение/эффект
Search - Maximum Count: - Максимальное количество
Search - Minimum Count: Минимальное количество
Search - Minimum Count Error: - Минимальная погрешность подсчета
Search - Search Filters: Фильтры поиска
Search - Search Flags: Флаги поиска
Call For Help: - запрос помощи
Extend By Unit Radius: - Расширение в зависимости от радиуса обзора боевой единицы
Same Cliff Level: - Одинаковый уровень рельефа
Поиск в области эффекта - Поиск
Effect - Chance: - Вероятность
Effect - Validators: - Валидаторы
Arc: - Конус
Effect: - Эффект
Maximum Count: Максимальное количество
Radius: - Радиус
Radius Bonus: Бонус к радиусу
Target - Impact Location - Место воздействия
Target - Launch Location - Место запуска
0
22
12 лет назад
Отредактирован FYAN
0
Странно. Если и так, то глупый перевод получается:

Вы вероятно уже знакомы с использованием поражающих эффектов урона для нанесения определенного количества урона юниту.)
0
15
12 лет назад
0
Не, ну конкретно в этом месте добавить слово "эффект" для удобочитаемости можно.
А вот в других местах это может вылиться в безуспешные попытки найти в списке полей ключ, указанный в статье.
0
22
12 лет назад
0
Search - Minimum Count Error: - Минимальная погрешность подсчета
в переводе было написано: Ошибка, которая показывается тогда-то
Я не понимаю причем погрешность
Radius Bonus: Бонус к радиусу
может Дополнительный радиус? что еще за бонус?
Search Area Effect - Поиск
в одной статье на этом сайте этот термин назывался Поиск в области эффекта. Если просто Поиск, то тут возникает вопрос, поиск чего? Поиск, в смысле подбор правильного эффекта? Поиск в значении - рыться в редакторе с целью найти красивее эффект для способности.

В общем, если отредактируете ту статью, скинете сюда текст и я увижу реальную нужду и значение, то переделаю на ваш вариант.
0
15
12 лет назад
0
Это не мой вариант.
Именно так называются используемые в статье поля, как они выглядят в русском редакторе.
0
22
12 лет назад
0
глянь как переводятся "behaviour" и "veterancy"
0
15
12 лет назад
0
"behaviour" - Алгоритм (да, знаю, глупо)
"veterancy" - Получение опыта (тоже не ахти)
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.