XGM Forum
Сайт - Статьи - Проекты - Ресурсы - Блоги

Форуме в режиме ТОЛЬКО ЧТЕНИЕ. Вы можете задать вопросы в Q/A на сайте, либо создать свой проект или ресурс.
Вернуться   XGM Forum > Warcraft> Академия: форум для вопросов> Желтая пресса: обучающие статьи
Ник
Пароль
Войти через VK в один клик
Сайт использует только имя.

 
exploder
iOS zealot
offline
Опыт: 19,394
Активность:
Все устроивает, но одной частью материал как то лучше имхо воспринимается...

Отредактировано exploder, 17.10.2006 в 06:53.
Старый 16.10.2006, 16:45
free0n
Бумбарявка
offline
Опыт: 4,736
Активность:
exploder будет ли продолжение цикла статей про спеллы???
Старый 17.10.2006, 19:22
exploder
iOS zealot
offline
Опыт: 19,394
Активность:
free0n, от Blade.dk не знаю... Сам подумыванию написании о подобной статьи про ауры...
Старый 17.10.2006, 20:11
T Mon

offline
Опыт: 3,425
Активность:
Цитата:
Сообщение от Sergey
DioD
Ну, вообще-то у нас традиционно не считают целесообразным спрашивать разрешение на перевод статей буржуев. Причем, это не только у нас, но и на Бру тоже. Так что никакого криминала тут нет. Тем более, что тут дана ссылка на статью первоисточник. Перевод - это всегда молификация.

Если у вас возникают подобные традиции, это вовсе не означает, что в этом нет нарушения. Сохранение авторских прав распостраняется на все точки земного шара, в том числе на Зимбабве и Бобруйск, и включает в себя получение или покупку разрешения на публикацию или использование в коммерческих целях продукта, а также ответственность за сохранение копирайта (или покупку патента, в этом случае копирайт пренадлежит вам и вы не обязуетесь его сохранять или оставлять в прежнем виде).
P.S. О каких буржуях (аристократах) идет речь?
Старый 19.10.2006, 13:23
exploder
iOS zealot
offline
Опыт: 19,394
Активность:
Цитата:
включает в себя получение или покупку разрешения на публикацию или использование в коммерческих целях продукта, а также ответственность за сохранение копирайта (или покупку патента, в этом случае копирайт пренадлежит вам и вы не обязуетесь его сохранять или оставлять в прежнем виде).

На статье не было копирайта, и вообще забудьте про всю эту чушь... Замысел автора я не изменял, смысл статьи не коверкал. Автор, зная бы о существовании перевода его статьи только бы порадовался...

Отредактировано exploder, 19.10.2006 в 20:15.
Старый 19.10.2006, 19:11
N.Sy.Prophet
Йа Байан
offline
Опыт: 13,122
Активность:
exploder
Зач0т. молоца.
Старый 19.10.2006, 19:41
Кет

offline
Опыт: 111,234
Активность:
Снимаю шляпу.
Пардон, маску.
Короче, уважаю и восхищаюсь величием твоего интеллектуального гения, друг мой гоблин.
Старый 19.10.2006, 20:48
exploder
iOS zealot
offline
Опыт: 19,394
Активность:
Блин, я тока переводил...
Старый 19.10.2006, 21:20
N.Sy.Prophet
Йа Байан
offline
Опыт: 13,122
Активность:
exploder
это понятно. Перевод очень даже хороший.
Старый 19.10.2006, 23:43

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы можете скачивать файлы

BB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 02:57.