Добавлен , опубликован

Описание

Старшеклассник Нацуки Субару, геймер и домосед, особо не удивился, когда среди ночи вдруг оказался в фентезийном городе, полном странных существ. А чего бояться? Любой игрок знает, что по закону жанра в волшебном мире последний задохлик обрастает силами и способностями, а там и девушки подтянутся. Только вышло наоборот, и принцесса спасла «героя», вытащив беднягу из переулка, где пришельца от души метелила местная шпана. Пришлось «попаданцу» с ходу включаться в большую игру мира меча и магии, где не то что за драгоценность – за лишнее слово зарежут. Так наш герой и открыл свою способность – мягко говоря, малопонятную, но в жизни очень полезную – возможность возвращаться после смерти обратно в прошлое.

Глава 109: Ошибка

Вся глава
Отто: Как мы и обсуждали ранее, я собираюсь дать жителям деревни Алам возможность сбежать, пока буду отвлекать Гарфиэля. Нацуки сказал, что достаточно лишь выиграть время, но мне хочется попробовать что-то большее... Могу ли я на вас рассчитывать?
Расставшись с Субару, он перед уездом на двух своих повозках решил поговорить с Рам на отшибе деревни. В ответ на его вопрос она скрестила руки, закрыла глаза и облокотилась на стену. Рам все молчала - и, в итоге, торговец просто не выдержал.
Отто: Эээ, извините... У нас не так уж много времени...
Рам: Никто не любит торопыг. К тому же, мое мнение с прошлого раза не изменилось.
Она открыла один глаз и отказала умоляющему Отто. Говоря о прошлом разе, Рам имела ввиду события трехдневной давности. Тогда Субару предложил Розвалю пари, а Отто предложил Рам присоединиться к их битве. Клоун тогда приказал ей покинуть комнату, чтобы остаться с Субару наедине. И Отто воспользовался этим. Он сразу понял, что Розваль не посвящает Рам во все важные детали, связанные с Откровением. Так что, с той поры они смогли лучше познакомиться. Все-таки, обычно у них не было возможности пообщаться наедине, а Рам, к тому же, не обращает ни на кого внимания, кроме как на Розваля. Помимо тех людей, которые относятся к особняку, она общалась только с Льюис и Гарфиэлем. Так что, когда Отто обратился к Рам, пытаясь начать разговор, она посмотрела на него своим типичным взглядом... будто торговец - мешок мусора у дороги.
Отто: Эээ, здрасьте... Рам. Прелестная ночь, не правда ли?
Рам ничего не ответила.
Отто: Простите?
Рам: Ах, я вот все думала, кто же ты - и вдруг вспомнила, что ты тот человек, который шестерит у Барусу. Без него ты такой блеклый, что дальше не поймешь, человек ты или кто.
Отто: В смысле, я что, насекомое какое?! Вообще-то, это крайне обидно. В смысле... эээ... я понимаю, что вам кажется, будто я состою в свите Нацуки...
Рам: Любой, кто бегает у него на побегушках, не достоин моего внимания. Исчезни.
Отто: Как грубо!
Высокомерное поведение Рам полностью растоптало все его чувства. Совершенно не обращая внимания на торговца, она облокотилась на стену рядом с дверью и скрестила руки.
Отто: Извините, не могли бы мы поговорить?
Рам: Не важно, помню ли я тебя или нет, но не стоит ли представиться, прежде чем начинать беседу? Да, не важно, помню я тебе или нет.
Отто: И зачем вы так это подчеркнули? Ууух... Меня зовут Отто Сувен. Я скромный странствующий торговец, который очень был не против, если бы вы запомнили его имя и лицо.
Рам: А это зависит от того, будет ли разговор между нами достойным моего внимания.
Она совершенно не сбавляла своих оборотов. Пусть Рам и согласилась послушать Отто, но горничная тут же заявила, что прекратит беседу, если она будет неинтересной. Торговец вновь столкнулся с тем, что совершенно не ожидал подобной реакции от своего собеседника.
Отто: Это связано с тем, что сейчас обсуждают Нацуки и маркграф... Рам, интересно ли вам помочь мне и Нацуки освободить храм от его барьера?
Рам: Какая глупость. Мое желание - достичь того, что господин Розваль желает больше всего. И с учетом его воли освобождение храма вашими методами бессмысленны.
Отто: Но это верно, если все будет идти так, как маркграф желает... А что, если я скажу вам, Рам, что события уже приобрели другой поворот?
Это он изначально при разговоре с Субару предложил взять Рам в союзники. Тот был совершенно против, но, судя по разговору, Отто понял, что шансов на успех у них не так уж и много. Рам открыла свои глаза и посмотрела на него своими холодными красными глазами. Она опустила руки, пытаясь что-то нащупать пальцами левой руки - вероятно, свою палочку под юбкой. Сейчас слова Отто могли решить его судьбу - и, в худшем случае, ему придется испытать на себе гнев горничной, который высвободится в виде воздушных лезвий. Торговец сглотнул и натянул на свое лицо бесстрашную улыбку, которую всегда использовал в особо трудных сделках. Напряжение в теле пропало - и он смог слегка расслабиться. Ему всего лишь нужно подобрать правильные слова.
Отто: Наш путь уже отошел от планов маркграфа - и сейчас появилась возможность реализовать вашу мечту. И мы с Нацуки можем помочь вам с этим.
Рука Рам дрогнула. Она замерла - и Отто, увидев это, понял, что попал в точку. Услышав его предложение и узнав детали плана, Рам выдвинула несколько условий. Отто и Субару долго сомневались, стоит ли ей рассказывать все детали плана. Если они вдруг не правильно поймут ее, то все достигнет ушей Розваля. Но помощь Рам достойна такого риска. Услышав ее условия, Отто посчитал их приемлемыми и согласился. Он не стал говорить о них Субару. Ему крайне важна помощь Рам, поэтому Отто решил держать в секрете их договоренность. Ведь если бы торговец рассказал, то Субару остановил бы его. Он поддался бы своим чувствам и, не дав добро сотрудничеству Отто и Рам, сильно понизил их общие шансы на успех.
Рам: Твоя стойка крайне отвратительна. Не знаю, кем ты работаешь, но на торговца что-то больно не тянешь.
Отто: Ага, значит, вы все-таки запомнили, что я странствующий торговец!
В ответ Рам недовольно хмыкнула, а Отто огорченно завопил.
***
Ощущая невероятную мощь яростного зверя перед собой, торговец удивлялся, как еще не задрожал от страха. Он был четыре метра в длину - и больше походил на настоящего монстра. Длинные, похоже на сабли зубы торчали изо рта, а искривленные когти напоминали косы смерти. Шерсть на теле была жесткой, как иглы, и настолько плотной, что могла отразить любое обычное оружие. В желтых, как и мех, глазах сейчас совершенно отсутствовали сознание и здравый смысл, которые Отто видел буквально пару секунд назад. Сбросив человеческое обличие, Гарфиэль заменил его на звериное. Тяжело дыша, он взревел на весь лес так, что все живые создания в нем от страха замерли. Натягивая улыбку на лицо, Отто попытался отвлечься улыбкой. Но он не мог извлечь из себя ни единого звука - и даже лицо никак не меняло свое выражение. Наконец-то, до Отто дошло, почему он не дрожит. Естественно, нельзя было сказать, что не боится. Просто инстинктивно он отбросил все надежды, смотря в глаза истинной смерти. Дрожь - это физическое явление, которые происходит с телом в момент опасности для усилия всех живых процессов. Такое происходит, когда подсознание готовит человека к каким-то защитным действиям. Но в ситуации, когда подобное бесполезно, вполне логично то, что Отто ни капли не дрожит. Конечно, он слышал о перевоплощении Гарфиэля - и примерно понимал, с чем столкнется... Да, блондинчик был полукровкой - и благодаря одной из своих сторон мог превращаться в зверя. Однако реальность, которую увидел Отто, опровергла все его самые буйные фантазии. Перед ним был настоящий монстр, готовый разорвать все и всех на своем пути. И самое интересное состояло в том, что самоуверенный в себе Отто посчитал, что сможет не только выиграть время, но и даже одолеть этого зверя. О какой победе здесь вообще могла идти речь? Но...
Рам: Гарф перевоплотился... Похоже, мы достигли последнего условия.
Эта хрупкая девушка, стоящая рядом с ним, согнулась в такой же позе, как и сам зверь. Отто с явным непониманием медленно посмотрел в ее сторону, пытаясь осознать сказанное ей. Он первый раз заметил на лице Рам легкую улыбку.
Рам: Гарф допустил ошибку, решившись на такой шаг. И мы победили.
Отто, округлив глаза, посмотрел на ее, как на душевнобольную... но из вежливости решил промолчать.
***
Горничная выставила торговцу три условия.
Рам: Вне зависимости о того, что планы господина Розваля отклонились от... писания Откровения, он должен не утратить волю к жизни в этом мире.
Это условия было достигнуто благодаря пари Субару и Розваля. Тот, желая уже бросить все, что можно, окрасил свое лицо в привычный грим и согласился вновь двигаться вперед в этом мире. Его глаза опять загорелись огнем жизни.
Рам: Следующее... сделать так, чтобы госпожа Эмилия смогла набраться духа и прошла испытание. Если мир, отличный от ожиданий господина Розваля, будет существовать и дальше, она должна стать той, кто сможет отвечать сама за себя... И сейчас пришло то время, когда она должна показать свою решительность.
Это условие Отто перевел на плечи Субару, но, похоже, Рам посчитала, что этого и так достаточно. В свое время, услышав, что Эмилия пропала, торговец подумал, что все кончено. Но Рам, вероятно, так не считала. Сам Отто боялся спросить ее мнения, поэтому не стал касаться этого вопроса. И последнее условие...
Рам: Если все, что я сказала, будет выполнено, я увижу перспективу помочь вам. Однако для победы в этом плане, который ты так скрываешь от Барусу, необходимо кое-какая подготовка.
Отто: Слушая вас. Возможно, узнав об этом подробнее, я смогу и в одиночку победить.
Рам: Если я и помогу тебе в борьбе с Гарфиэлем, то только при определенных обстоятельствах. Во-первых, нужно обезвредить его нос. Затем нанести ему какой-то урон, чтобы он перестал трезво думать. До этого момента я не собираюсь выходить на сцену, поэтому сделай это все сам. Все-таки, раз ты решил сам бросить вызов Гарфиэлю, у тебя есть козырь в рукаве?
Отто: Нууу... можно и так сказать.
Рам: Не сомневаюсь. И затем нужно реализовать последнее условие.
Отто: Слушаю.
Рам: Гарф должен перевоплотиться. Только так можно будет победить.
***
Рам: Он все еще не способен нормально чуять запахи, да?
Отто ничего не ответил.
Рам: Слабак!
Отто: Аууу!
Увидев его настолько испуганным, что торговец даже не в состоянии что-то сказать, Рам ткнула ему локтем в бок. Завопив от такой резкой боли, Отто резко вдохнул.
Отто: Ау-ау... Я думал, что сейчас умру... Страшно-то как!
Рам: С таким настроем ты даже не сможешь быть живым щитом. Его нюх обезврежен?
Отто: Очень неприятно сейчас прозвучало ваше первое заявление... Да, я сделал все, как надо. Масленая пыльца чрезвычайно сильное средство, которое заставит даже людей упасть в обморок при близком контакте.
Рам: Тогда для Гарфа, чей нюх гораздо сильнее обычного человеческого, подобное средство еще более разрушительное. Значит, сейчас его перевоплощение бесполезно... В общем, все как мы и рассчитывали.
Вздохнув, она приподнялась на носочки. Затем Рам снова встала на ноги - и снова приподнялась. Со стороны это напоминало обычную зарядку ног. Отто, склонив голову, нахмурился при виде подобных странных действий горничной.
Отто: Ээээ, Рам? Что вы делаете?
Рам: Разминаюсь и разогреваю свое тело перед началом. Неприятно признавать это, но Барусу был прав, назвав это полезным.
Отто: Эээ, я немного не о том... Ради чего все это?
Рам: А, все просто.
Бросив взгляд на Отто с его дрожащим голосом, она закончила упражнения и закрыла глаза. Затем, открыв, Рам сделала шаг вперед и вполне расслабленно направилась в сторону зверя.
Отто: Ч-ч-ч-чего?
Рам: Не мешай.
Отто округлил глаза при виде такой смелости. Однако горничная лишь шикнула на него, не сбавляя ходу в сторону тигра. Тот прижался к земле, готовясь напасть на жертву впереди, и слегка напрягся при виде ее беспечного поведения. Однако мгновением позже зверь взревел - похоже, Гарфиэлю не понравилось подобное неуважительное отношение. Ярость огнем вспыхнула в его желтых глазах. Подняв огромную лапу, которая была размером с Рам, он выпустил не менее внушительные когти. Один-единственный удар мог запросто превратить горничную в кусок мяса. Ветер, который проходил через его длинные когти, создавал странные завывания, напоминавшие крики мертвых.
Рам: Как печально, Гарф... Неужели ты забыл, кто я?
Наклонившись, она перепрыгнула через его могучую лапу, направленную в ее сторону. Из-за того, что тигр напряг все свое тело при ударе, он открылся - и Рам легко смогла достичь близкого контакта с его телом. Согнув ноги в стойке, она направила все свое тело вслед за направленным прямо в грудь тигру кулаком...
Рам: Ты забыл, что никогда не побеждал меня в кулачном бою?
Удар ее крошечного кулака подбросил зверя, чей вес превышал несколько сотен килограмм, в воздух. Из пасти монстра послышался вой, полный боли. Ударная волна разрушила те остатки деревьев, которые еще сохранились здесь.
Отто: Не верю... своим глазам.
Девушка на голову короче его только что ударом подбросила огромного зверя так высоко, что его тяжело было разглядеть с высоты. В движении она еще и успевала свободной рукой наносить череду мелких ударов. Они сыпались один за другим, заставляя тигра взвывать от боли. Тот пытался своей клыкастой пастью вцепится в нее, но Рам ударом ноги придавила того к земле. Под тяжестью зверя и силе атаки горничной по поверхности пошли трещины. Тигр пытался наброситься на девушку, которая так игралась с ним. Но Рам уворачивалась подобно листве на ветру, легко избегая атак монстра и нанося новые удары туда, где меха было меньше всего... в горло... в грудь... в морду... Отто, наблюдая за такой сверхъестественной картиной, не понимал происходящее. Что вообще сейчас творится? Когда он увидел, как Гарфиэль отрекся от своей человеческой формы, торговец почувствовал просто невероятный до боли в теле страх. Но если все действительно так... то что сейчас происходит? Как каждый удар этой девушки наносит такой серьезный урон по телу зверя? Этот монстр, чей жуткий рык заставлял трепетать любое создание в округе, сейчас напоминал котенка, с которым горничная игралась так, как ей хотелось. Когтистые лапы тигра подобно лезвию проходили через деревья и оставляли страшные отметины на земле, но для Рам это было лишь пустой показухой. Если все так и пойдет... то они действительно могут победить. Сейчас Отто чувствовал себя дураком, с сомнением относясь к боевой силе Рам. Ведь ее заявление о важности перевоплощения Гарфиэля с учетом нынешних событий звучит крайне убедительно. Да, блондинчик в своем зверином обличии выглядел крайне страшно, создавая вид, будто обладает силой целой армии. Его огромное тело уже было невероятным оружием в бою - и, сражаясь с кем-то один на один, он легко победил бы... победил, если противник, конечно, не был бы ему ровней. Ведь в таком случае его тело мгновенно становится огромной тушей, по которой сложно не попасть, а широкие замахи огромными лапами было легко избежать. К тому же, его масса не позволяла ему так легко переходить от атаки к защите. Если так подумать, это действительно логично. Однако все это исключительно зависит от того, будет ли против него сражаться равный противник. И огромная заслуга Отто состоит в том, что он как часть общей команды смог воплотить в жизнь все условия для подготовки нужной сцены, необходимой для этого равного противника в лице Рам.
Отто: Мы... мы сможем это сделать! Если все так пойдет, то...
Он радостно закричал, ознаменовав сжатыми кулаками скорой приход победы. А Рам, ударившая тигра по морде своими кулаками, еще больше усилила эту надежду, отправив тело Гарфиэль в полет, которые оставило за собой клубы пыли. Как вдруг...
Рам: Кха!
Не в силах сдержаться, она застонала и задрожала. По ее лбу потекла кровь.
***
Ощущая, как кровь закрывает ей обзор, горничная с трудом смогла заставить свои ноги удержать тело на месте - и не упасть. Острая боль появилась в самом центре лба. Недовольно цокнув языком, она нащупала там небольшой шрам. Позади нее послышался раздражающий крик Отто. Рам сама понимала, что ситуация стала не самой лучшей. Естественно, дело было не в том, что Гарфиэль ее как-то задел. Вряд ли он смог это сделать своими бездумными дикими выпадами. Крики Отто были все еще слышны - и у Рам возникло желание дать ему чем-нибудь по голове.
Рам: Кха....
Резко выдохнув, она с трудом оттолкнулась от земли. В то же время лапа тигра ударила в то место, где она была мгновение назад. Снова клубы пыли поднялись в воздух, перемешиваясь с каплями крови, которая оставляла по пути Рам. Ее силы были на исходе, но пока что она была в состоянии двигаться. Горничная нанесла удар ногой в открытую челюсть тигра, а затем, добавив другой, резко отскочила назад, чтобы разорвать дистанцию, как вдруг... внезапно поскользнулась.
Рам: Ааа...
Гарфиэль: Рррааа!
Ей повезло. Буквально в сантиметре от головы горничной пролетели когти, которые отсекли прядь ее розовых волос. То, что она увернулась, было чистой случайностью. Если бы горничная не поскользнулась, ее тело давно бы уже лишилось головы. Буквально ощущая дыхание смерти, Рам ухмыльнулась и поняла, что ее переполняют давно забытые чувства... чувства наслаждения боем... те, что были с ней, когда она была полноценным представителем своего племени. Чтобы показать свой истинный потенциал, Рам необходим рог, который мог собирать ману с атмосферы. И сейчас без него она не могла показать даже десятую своих сил. Конечно, Рам понимала, что если она так перенапряжется, как это происходит сейчас, все закончится очень плохо. Однако горничная была уверена, что в бою с перевоплотившимся Гарфиэлем сможет победить быстрее, чем выдохнется. Но...
Рам: А ты стал сильным, Гарф.
Ее бормотание было переполнено теми эмоциями, которые она редко показывала другим... Субару... и, тем более, Отто. Единственным исключением были тем, кого она считала семьей. Нежно улыбаясь, Рам бессердечно наносила удар за ударом по морде тигра. Она ощущала его жесткую шкуру на своих кулаках. Ее руки слабели, а отдача от ударов ломала собственные кости на кистях Рам. И она наслаждалась этим. Ведь она сражалась и испытывала боль... ощущала себя живой... Ее опьяняла та грань, когда в следующую секунду ты можешь убить или быть убитой... Рам охватил экстаз. Она ощущала, что может достичь чего-то еще... больше... больше... Кости на правой руке были практически полностью раздроблены - и больше сжимать кулак она была не в состоянии. А впереди нее стоял тигр, чья морда распухла от сокращающих ударов. Проскочив мимо и ощущая его мерзкое дыхание, Рам резко, как порыв ветра, ударила своей левой рукой по незащищенной шее зверя. Кровь брызнула в разные стороны, а ее пальцы погрузились в плоть. Капли окропили лицо Рам, а на языке ощущался опьяняющий привкус железа от крови. Если ее правая рука больше была не в состоянии двигаться, можно было попробовать использовать удушающий захват на шеи тигра. Однако она была настолько широкой, что с одной рукой Рам бы не справилась. Поэтому она начала двигаться еще быстрее, чтобы рана на шеи зверя становилась еще больше рваной. Уворачиваясь от острых когтей, горничная использовала все свои силы - и атаковала вновь. Вопли, которые издавал при этом тигр, звучали так приятно, будто Рам вернулась в старые-добрые времена.
Рам: Кха... кха-ха...
Их бой был таким увлекательным для нее, но головокружение давало о себе знать. Крови, текущей по лбу, становилось все больше. Теперь она начала выходить из носа и рта. Рам давно достигла своего предела - и теперь тело разрывало на части. Без поддержки маны оно не могло поспеть за невероятным боевым потенциалом этой горничной. Рам продолжала уворачиваться от когтей Гарфиэля на невероятной скорости. Она так быстро двигалась, что невооруженному взгляду тяжело было бы разглядеть горничную. Однако холодные пальцы смерти все сильнее касались ее слабой плоти. Еще до того, как клыки или когти Гарфиэля коснутся ее, Рам сама погибнет.
Рам: Кха...
Сделав глубокий вдох и выдох, она потоком выплеснула изо рта все свое нутро. Кровь разлилась рекой по земле. Похоже, это была последняя капля жизненной силы Рам. Ее тело ослабло, плечи опали, а ноги подкосились. Конечно, дикий зверь не приметнул этим воспользоваться. Побитый, но по-прежнему опасный тигр направил свой лапу с острыми когтями прямо в хрупкое тело Рам. Однако...
Отто: Нееет! Дона!
Внезапно из земли вырвалась стена. Она отделила Рам и Гарфиэля друг от друга, задержав удар тигра на мгновение прежде, чем была разрушена. Но этого было достаточно, чтобы внезапный толчок подбросил ее назад, заставив отлететь в сторону. Она вдруг вспомнила, что уже второй раз ее так подбрасывают во время боя. Летя по небу, Рам вдруг вспомнила старую сцену из одного похожего боя. Удар спиной об землю при падении был довольно ощутимым, но Рам, моментально взяв себя в руки, огляделась вокруг. Впереди нее стоял Отто. Похоже, что он оценил состояние Рам и решил вмешаться в бой. Правда, со своими силами он вряд ли смог что-либо сделать...
Гарфиэль: Рррааа!
В злости от того, что этот бесполезный червяк отвлек его от битвы с Рам, тигр дико зарычал в сторону побледневшего сероволосого парня. Стоит ему поддаться страху, Отто тут же станет прекрасной жертвой для его страшных когтей. Осознавая, что сейчас нужно что-то сделать, он сжал ладони в кулаки и...
Отто: Рррааа!
Из его горла послышались точно такие же звуки, какие издает тигр. Это было то самое благословение "Звериный шепот", о котором столько слышала Рам. Отто считал, что пока создание обладает хотя бы толикой разума, он мог наладить с ним контакт - будь то дракон или даже насекомое. Значит, и с Гарфиэлем такое было возможно, раз тот перевоплотился в настоящего зверя. Рам не знала, как рев Гарфиэля прозвучал для Отто - и что тот произнес в ответ. Но этот "обмен любезностями" определенно остудил пыл тигра на некоторое время. А Рам, тем временем, полностью смогла понять, почему Отто бросил ее именно на это место...
Гарфиэль: Урррааа!
Отто: Уррр... Тьфу, больше не могу!
Не в состоянии полностью воссоздать подобный рык, он закашлял. Осознав, что беседа закончилась, тигр намеревался поднять лапу, чтобы покончить с торговцем раз и навсегда. Но Отто успел первым вскинуть руки - с взглядом, полным решительности.
Отто: Эл Дона!
Огромная стена земли стала возникать перед ним. Но торговец резко попытался отскочить назад, не тратя лишнее время. Лапа зверя легко проломила стену, вызвав клубы дыма, и, задев тело Отто, отправила того в полет. Худой торговец подобно мешку с картошкой упал куда-то в сторону густорастущих кустов. Погиб он или остался жив - зависело исключительно от живучести самого Отто. Рам некогда было следить за состоянием торговца. Ведь только своими дальнейшими действиями она могла отплатить Отто за все его старания.
Рам: Гарф, перевоплощение, и правда, было твоей ошибкой.
Тигр повернулся, чтобы напасть на нее. Однако Рам, облокотившись об дерево, больше не обливалась кровью. Сохраняя боевую стойку, она направила свою палочку, которую держала в едва живой левой руке, прямо в сторону Гарфиэля. Рам тоже только что перевоплотилась.
Рам: Сомневаюсь, что своим звериным умом ты сейчас понимаешь, что происходит.
Тигр в ответ с опаской сморщил нос. Однако он действительно не понимал всей опасности. Глаза зверя, полные ярости, не замечали, что Рам сейчас находилась посреди сгустка белой маны. Перевоплотившись в свою полноценную форму, она черпала ману из земли, деревьев и всех обитателей леса, которые восстали против единого врага.
Рам: В отличие от этого дурака я воспользуюсь этой штукой по назначению.
Инстинктивно чувствуя опасность, тигр бросился в сторону Рам. Но было уже слишком поздно.
Рам: Ал Фула.
Вся эта мана собралась на кончике палочки Рам - и взорвалась. Битва в лесу наконец-то закончилась.
***
Услышав вдали дикий рев зверя, Субару остановился и огляделся.
Субару: Да нет, не может быть.
Слишком уж рано для этого. Прошло всего лишь двадцать минут с тех пор, как он расстался с Отто, попросив его потянуть время. Неизвестно, успел ли тот вообще выехать... да и ситуация не должна так резко ухудшиться. Возможно, из-за волнения Субару просто это показалось... Хотя такая мысль была еще более жуткой. Все-таки, неужели подсознательные страхи Субару доказывают, что позиция торговца на самом деле попахивает самоубийством?
Субару: Я должен верить. Должен. Конечно, Отто изо всех сил постарается... но он сказал, что сразу же сдаться, если Гарфиэль прижмет его к стенке... К тому же, жители деревни Алам не знают ничего, поэтому нет причин на них нападать.
Как он и предполагал, причиной, по которой Гарфиэль так стремился удержать Субару и жителей деревни Алам, является знание о двойниках Льюис. Блондинчик не желал, чтобы эта информация ушла за территорию храма. Он не понимал, к чему такая предосторожность, но Субару точно знал, что пока Гарфиэль не будет уверен, он не остановит свою ярость. Скорее всего, в одной из прошлых жизней, когда блондинчик истребил всех жителей деревни Алам, кроме Субару, это побоище произошло именно потому, что Гарфиэль сомневался, как много узнали они по поводу Льюис. Конечно, нельзя было наверняка быть уверенным в том, что блондинчик поверит словам Субару - и не тронет жителей деревни Алама. Но почему-то он верил, что если честно об этом заявит, Гарфиэль ничего не сделает. Он не был тем типом людей, которые слишком много думали. Отсюда Субару и показалось, что если он выдаст блондинчику вполне ясную и понятную информацию, тот примет ее за истину.
Субару: И если верить Отто, нам должна помочь Рам. Пока Гарфиэль не окажется загнанным в угол, он не нападет на нее...
Единственное, чего он боялся - того, что Рам может спровоцировать Гарфиэля. Они знают друг друга очень давно - и могут иметь отношения, о которых Субару неизвестно. Если что-то, связанное с прошлом, вдруг всплывет между ними, это может перерасти в неожиданный конфликт. С другой стороны, Рам согласилась участвовать во всем этом лишь для того, чтобы Розваль смог полноценно жить в этом мире, чей путь отошел от писания Откровения. И поэтому она должна помнить о том, что для нее важно. По крайне мере, Субару надеялся на этом. Так что, даже если Отто оплошает, она должна прибрать за ним.
Субару: Надеюсь на тебя, старшая сестра. Может быть, Отто не выглядит надежным, но, пожалуйста, прояви терпение.
Сжав ладони вместе, он молча помолился на удачу. Субару и в голову не могло прийти, что те двое, тем временем, решились на самоубийственную атаку против Гарфиэля.
Субару: Ладно, теперь нужно и мне поработать.
Хлопнув себя по щекам, он потряс головой и сделал шаг внутрь. В это же мгновение Субару почувствовал в желудке настоящую пляску.
Субару: Кхааа...
Закрыв рот ладонью, он попытался сдержать свои рвотные порывы и начал движение вперед. Субару чувствовал, будто его выворачивает наизнанку. С каждым шагом внутри все съеживалось сильнее и сильнее. Казалось, будто кровь в жилах течет в противоположную сторону. С ощущением, будто сам мир вокруг отрицает существование Нацуки Субару, он, глубоко вдыхая и опираясь рукой об стену, с бледным, как смерть, лицом продолжал двигаться вперед.
Субару: Да ладно, не надо так обижаться... Знаешь, это вообще-то очень больно...
Понимая, что его ждет, он заранее направился сюда с пустым желудком. Поэтому изо рта у него шла только желудочная кислота. Стараясь держать глаза открытыми, он делал шаг за шагом - и, в итоге...
Субару: Ах, слава богу... Я нашел тебя.
Ему казалось, будто сейчас он прошел сквозь бесконечность... хотя, по факту, это был лишь небольшой коридор. С облегчением Субару заметил облокотившуюся на древнюю стену и сидящую на грязном и пыльном каменном полу девушку, которая, обнимая колени, смотрела на него с удивлением.
Женский голос: Су... бару?
Уже его имя, произнесенное ей, привело Субару в полный восторг. Он сел рядом с ней - и...
Субару: Ну что, давай поговорим, моя Эмилия.
Он понял, что в этот раз должен сам проявить инициативу и начать откровенный разговор.

Навигация

`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...