Добавлен , опубликован

Описание

Старшеклассник Нацуки Субару, геймер и домосед, особо не удивился, когда среди ночи вдруг оказался в фентезийном городе, полном странных существ. А чего бояться? Любой игрок знает, что по закону жанра в волшебном мире последний задохлик обрастает силами и способностями, а там и девушки подтянутся. Только вышло наоборот, и принцесса спасла «героя», вытащив беднягу из переулка, где пришельца от души метелила местная шпана. Пришлось «попаданцу» с ходу включаться в большую игру мира меча и магии, где не то что за драгоценность – за лишнее слово зарежут. Так наш герой и открыл свою способность – мягко говоря, малопонятную, но в жизни очень полезную – возможность возвращаться после смерти обратно в прошлое.

От автора

Сюжет этой альтернативной истории рассказывает о том, что бы случилось, если бы Нацуки Субару пошел тропой "сумасшедшего героя".

Глава 8: Непостижимый

Вся глава
Если монета приземлится решкой, то это будет означать смерть кого-то. Фредерику тошнило от такого циничного взгляда на жизнь. Избавляясь от обезглавленного трупа в зале, она убирала грязные ковры, чтобы потом начать готовку еды для всех наемников, находящихся в Пандемониуме.
Фредерика: Как можно решать чужие судьбы, полагаясь только на волю случая... Он что, возомнил себя богом?
Таща за собой труп, она, ощущая собственную беспомощность, прикусила губы своими острыми зубами и задрожала от гнева, переполнявшего ее. Фредерика Бауман работала в этой организации, потому что за нее поручилась их королева - Эмилия. Тогда, когда особняк Розваля вдруг стал наполняться холодом и полностью заледенел, она думала, что погибнет в бою против великого духа, который предал их. Но почему-то она выжила. И теперь на Фредерике находился ошейник - и сама она прислуживала в качестве горничной самого отвратительному человеку на свете. Как... как она могла докатиться до такого?
Фредерика: Прошу прощения, господин, пожалуйста, держите.
Согласно правилам она лично должна была приносить еду в его комнату. Король-искоренитель больше никому не позволял заниматься этим заданием - и любую другую еду, приготовленную чужим человеком, он не ел. Правда, Фредерика совершенно не считала этот факт тем, чем можно было бы гордиться. Во-первых, ей доверили это задание не потому, что она хорошо готовила или была доверенным человеком. Возможно, он просто знал, что Фредерика не рискнет совершить какую-нибудь опасную глупость.
Король-искоренитель: Заходи.
После скрипа многочисленных замков грубый голос позволил ей войти. Держа в руках поднос, Фредерика вошла в комнату своего господина. Она в отличие от той роскоши, в которой купалось это здание, была крайне простой и унылой, несмотря на внутренний простор. Все четыре угла комнаты были завалены горами книг, которые там лежали совершенно несортированными. Вокруг было так грязно, что привыкшая к порядку Фредерика морщила нос. Однако его господин не позволял ей навести здесь порядок. Возможно, он опасался, что в его комнату могут что-то установить. И пусть король-искоренитель догадывался, что она так не сделает... он все равно боялся любой опасности. Светловолосая горничная считала такое поведение не осторожностью, а трусостью... совершенно неподобающей трусостью.
Фредерика: Господин, с этими упавшими документами нужно что-то сделать?
Король-искоренитель: Ага, будь добра найти какого-нибудь парня, который сможет понять это. Просто покажи ему - и все.
С этими словами ее занятой господин бросил на пол несколько бумажек, в которых было написано несколько торопливый строчек неаккуратным почерком. На первый взгляд любому это могло показаться непонятными и бесполезными каракулями, но подобно рода схемы и чертежи были источником богатства этой организации - и чудом, которое породил король-искоренитель.
Король-искоренитель: Так, это совершенно не пойдет... Двигатели или техника... Я совершенно ничего в них не понимаю. Как и ожидалось, разного рода рецепты легче всего понять...
Бормоча себе под нос, господин Фредерики, казалось, находился словно на другой планете. Но ее слова несли в себе совершенно неизвестные никому знания, культуры, возможности и способы, которые открывали этому миру нечто новое. За все время этот черноволосый парень смог сотворить множество чудес, встречая нужных людей и угадывая правильные пути так, словно его существование было отмечено самой судьбой. В его голове было неиссякаемое множество необычных идей, с помощью которых он демонстрировал этому миру настоящий прорыв. Его слова позволили многим мастерам своего дела, упиравшимся в тупик, обрести второе дыхание. Глупые фразы, которые король-искоренитель выдавал на одном дыхании, для обычных людей могли быть непонятными... но мудрые мира сего, размышляя над ними, приходили к совершенно новым открытиям. Именно так этот черноволосый парень, заимев колоссальное богатство, превратился... в злодея... худшего из худших.
Король-искоренитель: После всех трудов и мучений назвать это знанием из будущего язык не поворачивается...
Он никогда не принимал похвалу за столь блестящие идеи, бормоча под нос странные слова. И Фредерика знала, что все сказанное им было не шуткой. Таким вот и был ее черноволосый господин - с одной стороны, человеком, несущим другим страдания, но, с другой, давший этому миру новый глоток жизни. Даже самые неразгаданные загадки этого мира для него являлись сущим пустяком. Он был совершенно непостижимым человеком... возможно, единственным таким во всем мире... В некотором роде, Фредерике он в чем-то даже напоминал Розваля.
Король-искоренитель: Фредерика, еда. Сначала ты.
Отмахнувшись от ненужных мыслей, она начала расставлять еду. Этот парень на вид был жутко худым - можно сказать, кожа да кости. И дело было не в том, что ему не хватало еды... Проблема, скорее, была в психической составляющей. Даже живя в таких роскошных условиях, он, вероятно, многого успел нахвататься в жизни... Болезненный вид короля-искоренителя расстраивал Фредерику, которая отвечала за его еду. Его часто тошнило, но она осознавала, что это происходило не из-за ее готовки.
Фредерика: Господин, вот.
Ее всегда интересовало, почему приходилось всегда готовить два блюда. Тарелок и порций, которые ее приходилось приносить, было всегда для двоих человек. И от каждой порции она должна была попробовать по одной ложке. Да, ее обязанностью было, в том числе, и проверять еду на яд. Впрочем, она никогда не пыталась сделать что-то такое... хотя на ее лице и было видно, как Фредерика бы желала это сделать. Просто для нее работа горничной стала настоящим образом жизни. И она просто не могла сделать что-то плохое в отношении того, кому служит.
Фредерика: Тогда я буду снаружи. Если вам что-то понадобиться, пожалуйста, позовите меня.
Король-искоренитель: Угу.
Ему нравилось есть в одиночестве. Поэтому, подготовив место для еды, Фредерика поняла, что пора иди - и стала уже выходить из комнаты... как заметила на листке, лежащем на столе, список членов организации. А рядом была золотая монета. Тут же, осознав, что это значит, светловолосая горничная изменилась в лице, на этот раз не скрывая своего страха.
Фредерика: Господин, это...
Король-искоренитель: Фредерика.
Она повернулась и увидела его безжизненные черные глаза, которые смотрели на нее. При виде сосущей пустоты в них Фредерика сглотнула. Ее господин медленно подошел к столу и убрал этот список. Затем он щелкнул большим пальцем по золотой монете...
Король-искоренитель: Хм...
Подброшенная монета бесшумно упала на левую руку черноволосого парня. Поймав ее и проверив, какой стороной та легла, он посмотрел на Фредерику и улыбнулся.
Король-искоренитель: Орел. Фредерика, твоему младшему брату и бабушке повезло.
Фредерика: А...
Король-искоренитель: А теперь выметайся и не приходи, пока я не позову тебя.
Услышав его слова, светловолосая горничная быстро кивнула. Не в силах скрыть слезы на глазах, она спешно покинула комнату. Затем светловолосая горничная спрятала свое лицо в ладонях.
Фредерика: Уааа...
Она даже не могла никому поведать о своих страданиях. Подобное стоило бы ей жизни.
Фредерика: Как... все до такого докатилось? Почему... почему я?
Она скучала по тем временам, которые проводила в старом особняке вместе с другими горничными, служа своему старому господину.
Отрывок из фанатской манги

Навигация

`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...
Этот комментарий удален
0
37
5 лет назад
0
Кенек2, у вас раскладка на клавиатуре, похоже, была включена не русская, поэтому комментарий выше на непонятном "тарабарском" я удалил) Напишите его заново.
0
1
5 лет назад
0
То чувство, когда фанаты делают для произведения больше, чем сами создатели.
0
2
5 лет назад
0
max1998108:
То чувство, когда фанаты делают для произведения больше, чем сами создатели.
Разве А.И. Пишут фанаты?
0
37
5 лет назад
0
Lesha8, полагаю, он имел ввиду отрывки фанатских манг.
0
1
5 лет назад
0
Где найти эту мангу?
0
37
5 лет назад
Отредактирован Эльрат
0
Андрей23, это фанатские зарисовки. Нет манги.
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.