В связи с тем, что МОЙ, сделанный мной в одиночку перевод постят и даже не везде упоминают меня как автора - я решил сделать свою страницу с
единственным и неповторимым моим переводом. Не буду растекаться мыслью по древу, основные моменты:
  • на плейграунде можно найти более старую, зацензуренную версию, которую запаковывал другой чел(я тогда не умел)
  • здесь - незацензуренная версия (умники берут мой перевод, цензурят 3 слова и выкладывают в стиме как свой)
  • следует принимать это больше за локализацию, чем за дословный перевод, т.к. важно донести атмосферу диалога
  • в некоторых случаях на словах обозначено ударЕние. Например в магазинах, когда говорят "Получите".
  • в редких случаях встречаются обсценная лексика и сленг. В "Ленте" некоторые персонажи нарочито пишут с маленькой буквы.

Установка

Распаковать скачанный архив. xgm.guru/files/1410/326344/resources.7z
Поместить resources.assets с заменой в папку RCG2_Data, находящуюся в папке игры.
`
LOADING AD...