Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
Проэкт "Переводчик Кагренака"
Господа, полазил я в интернете по поводу учебников construction set и пришел к выводу, что данный сектор в русской части интернета весьма низок, что не скажешь, однако, про буржуев. Ну так вот, предлагаю организовать группу "Переводчик Кагренака" по переводу буржуйских статей к редактору.
Вот ссылочки, наиболее интересные и информативные нашел для перевода: Construction Set Wiki Morrowind CS General Planet Elder Scrolls/Morrowind Construction Set TES Construction Set Tutorials and help Tamriel Rebuilt tutorials Естественно, знание английского языка обязательно... (за труды опыт начисляют в размере 1000, если кому интересно...) Собственно, кто хочет помочь, пишите в этой теме. Пока я один... Отредактировано Lord Nerevarin, 15.05.2006 в 23:34. |
15.05.2006, 23:29 | #1
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Mefist
Is it cocktail hour yet?
offline
Опыт:
98,240Активность: |
единственное, что я бы посоветовал - это занятся статьями про обливион. морр уже прошлый день |
15.05.2006, 23:36 | #2
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
База одна все равно. Ты лучше тоже подключайся к переводам...С английским дружишь? |
16.05.2006, 00:12 | #3
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
NETRAT
offline
Опыт:
83,712Активность: |
И все-таки по Обливиону статьи намного более востребованы ;) |
16.05.2006, 01:12 | #4
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
Ну, короче, кто-нибудь хочет подключиться ко мне переводить статьи? |
16.05.2006, 15:48 | #5
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Кет
offline
Опыт:
111,234Активность: |
ну не скажите... тот же я в этот боливион играть не стану, пока перевод не выпустят... |
16.05.2006, 15:57 | #6
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Zerker
G Unit
offline
Опыт:
25,120Активность: |
Lord Nerevarin я хоть и не любитель TES'a, но помочь с переводом могу. Если тебе нужна такая помощь - дай мне здесь задание.
|
16.05.2006, 15:58 | #7
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
godfather21
/b/
offline
Опыт:
13,141Активность: |
Я с удовольствием приму участие. С английским я дружу. Хотя вот последнее время начал сам писать учебник по TES CS... |
16.05.2006, 16:29 | #8
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Mefist
Is it cocktail hour yet?
offline
Опыт:
98,240Активность: |
я то дружу, но совершенно не знаю редактор, так что сомневаюсь в эффективности такого перевода |
16.05.2006, 16:43 | #9
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
godfather21
/b/
offline
Опыт:
13,141Активность: |
А я дружу и знаю редактор как свои... эээ... 1...2...3... короче неважно... =) |
16.05.2006, 16:57 | #10
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
Mefist
Я сам его знаю на элементарном уровне, НО переводя статьи, перепроверяя информацию и пробуя прочитанное на практике, думаю, научусь уже полноценно, так что, если ты когда-нибудь хотел научиться разбираться в редакторе, то пришло то самое время. Подумай. Zerker godfather21 Ок, подкину вам материальчик для перевода. Спасибо, что откликнулись Отредактировано Lord Nerevarin, 16.05.2006 в 19:30. |
16.05.2006, 18:38 | #11
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Mefist
Is it cocktail hour yet?
offline
Опыт:
98,240Активность: |
я ничего учить не собираюсь, я просто сомневаюсь, что смогу обеспечить хорошее качество перевода. Посмотрим, как время будет |
16.05.2006, 18:59 | #12
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
godfather21
/b/
offline
Опыт:
13,141Активность: |
Кидай на godfather21@yandex.ru или в личку
|
16.05.2006, 19:15 | #13
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
Итак, начнем штурмовать сайт The Elder Scrolls Construction Set Wiki
godfather21 My First Script My Second Script Zerker My First Spell My First Creature Script Ну и я себе что-нибудь возьму My First Dungeon Заметьте, материал именно по Обливиону. |
16.05.2006, 19:25 | #14
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
godfather21
/b/
offline
Опыт:
13,141Активность: |
Хм, я в Обливионе в CS как-то не особо разбирался, но перевести могу. |
16.05.2006, 19:35 | #15
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Zerker
G Unit
offline
Опыт:
25,120Активность: |
Lord Nerevarin для этого обязательно знание Теса?
|
16.05.2006, 19:57 | #16
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
Если что не так, я скорректирую. |
16.05.2006, 20:00 | #17
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Zerker
G Unit
offline
Опыт:
25,120Активность: |
Цитата:
только прочитал это. Правда? И кому дадут - кто перевёл или кто выложил? |
|
16.05.2006, 20:03 | #18
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт:
47,918Активность: |
Ты переведешь, ты выложишь, тебе и начислят опыт за труды.
ЗЫ: Я уже установил себе Abbyy Lingvo 11, так что с завтрашнего дня уже начну переводить. |
16.05.2006, 20:14 | #19
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|
Zerker
G Unit
offline
Опыт:
25,120Активность: |
Lord Nerevarin а куда переводить? В блокнот or Ворд?
|
16.05.2006, 20:50 | #20
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
IP: Записан
|