Deviance
offline
Опыт:
16,875Активность: |
In-house
Ребят, кто в курсе, что значит "In-house" при трудоустройстве с переездом?
Т.е. работа в офисе? Или я ошибаюсь? |
16.08.2013, 01:33 | #1
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
AsagiriGen
щпаовапа
offline
Опыт:
2,853Активность: |
Внутри фирмы, по крайней мере я всегда так думал. И гугл, видимо, со мной согласен. |
16.08.2013, 09:02 | #2
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
Olorin
offline
Опыт:
11,841Активность: |
А целиком предложение приведи? Зависит от контекста.
Olorin добавил: Часто переводится как "штатный" |
16.08.2013, 12:25 | #3
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
Deviance
offline
Опыт:
16,875Активность: |
Olorin,
In-house (Fleet, England, GU51), Full time contract. |
16.08.2013, 14:04 | #4
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
Olorin
offline
Опыт:
11,841Активность: |
Да, есть мнение, что речь идёт о работе в офисе. |
18.08.2013, 10:48 | #5
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
Инквизитор
offline
Опыт:
7,037Активность: |
There is a house in New Orleans... |
18.08.2013, 12:16 | #6
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
Olorin
offline
Опыт:
11,841Активность: |
...called "The Rising Sun"...
Джонни крутой, да:) |
18.08.2013, 14:33 | #7
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|