![]()
Deviance
![]() ![]() offline
Опыт:
16,875Активность: |
In-house
Ребят, кто в курсе, что значит "In-house" при трудоустройстве с переездом?
Т.е. работа в офисе? Или я ошибаюсь? |
![]() |
#1
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
![]()
AsagiriGen
щпаовапа
![]() ![]() offline
Опыт:
2,853Активность: |
Внутри фирмы, по крайней мере я всегда так думал. И гугл, видимо, со мной согласен. |
![]() |
#2
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
![]()
Olorin
![]() ![]() offline
Опыт:
11,841Активность: |
А целиком предложение приведи? Зависит от контекста.
Olorin добавил: Часто переводится как "штатный" |
![]() |
#3
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
![]()
Deviance
![]() ![]() offline
Опыт:
16,875Активность: |
Olorin,
In-house (Fleet, England, GU51), Full time contract. |
![]() |
#4
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
![]()
Olorin
![]() ![]() offline
Опыт:
11,841Активность: |
Да, есть мнение, что речь идёт о работе в офисе. |
![]() |
#5
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
![]()
Инквизитор
![]() ![]() offline
Опыт:
7,037Активность: |
There is a house in New Orleans... |
![]() |
#6
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|
![]()
Olorin
![]() ![]() offline
Опыт:
11,841Активность: |
...called "The Rising Sun"...
Джонни крутой, да:) |
![]() |
#7
+0/−0
Профиль |
Приват |
Поиск |
Цитата |
IP: Записан
|