XGM Forum
Сайт - Статьи - Проекты - Ресурсы - Блоги

Форуме в режиме ТОЛЬКО ЧТЕНИЕ. Вы можете задать вопросы в Q/A на сайте, либо создать свой проект или ресурс.
Вернуться   XGM Forum > Другие игры (только чтение)> The Elder Scrolls
Ник
Пароль
Войти через VK в один клик
Сайт использует только имя.

 
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
Проэкт "Переводчик Кагренака"
Господа, полазил я в интернете по поводу учебников construction set и пришел к выводу, что данный сектор в русской части интернета весьма низок, что не скажешь, однако, про буржуев. Ну так вот, предлагаю организовать группу "Переводчик Кагренака" по переводу буржуйских статей к редактору.

Вот ссылочки, наиболее интересные и информативные нашел для перевода:
Construction Set Wiki
Morrowind CS General
Planet Elder Scrolls/Morrowind Construction Set
TES Construction Set Tutorials and help
Tamriel Rebuilt tutorials

Естественно, знание английского языка обязательно...
(за труды опыт начисляют в размере 1000, если кому интересно...)

Собственно, кто хочет помочь, пишите в этой теме.

Пока я один...

Отредактировано Lord Nerevarin, 15.05.2006 в 23:34.
Старый 15.05.2006, 23:29
Mefist
Is it cocktail hour yet?
offline
Опыт: 98,190
Активность:
единственное, что я бы посоветовал - это занятся статьями про обливион. морр уже прошлый день
Старый 15.05.2006, 23:36
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
База одна все равно.
Ты лучше тоже подключайся к переводам...С английским дружишь?
Старый 16.05.2006, 00:12
NETRAT

offline
Опыт: 83,712
Активность:
И все-таки по Обливиону статьи намного более востребованы ;)
Старый 16.05.2006, 01:12
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
Ну, короче, кто-нибудь хочет подключиться ко мне переводить статьи?
Старый 16.05.2006, 15:48
Кет

offline
Опыт: 111,109
Активность:
ну не скажите... тот же я в этот боливион играть не стану, пока перевод не выпустят...
Старый 16.05.2006, 15:57
Zerker
G Unit
offline
Опыт: 25,120
Активность:
Lord Nerevarin я хоть и не любитель TES'a, но помочь с переводом могу. Если тебе нужна такая помощь - дай мне здесь задание.
Старый 16.05.2006, 15:58
godfather21
/b/
offline
Опыт: 13,141
Активность:
Я с удовольствием приму участие. С английским я дружу. Хотя вот последнее время начал сам писать учебник по TES CS...
Старый 16.05.2006, 16:29
Mefist
Is it cocktail hour yet?
offline
Опыт: 98,190
Активность:
я то дружу, но совершенно не знаю редактор, так что сомневаюсь в эффективности такого перевода
Старый 16.05.2006, 16:43
godfather21
/b/
offline
Опыт: 13,141
Активность:
А я дружу и знаю редактор как свои... эээ... 1...2...3... короче неважно... =)
Старый 16.05.2006, 16:57
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
Mefist
Я сам его знаю на элементарном уровне, НО переводя статьи, перепроверяя информацию и пробуя прочитанное на практике, думаю, научусь уже полноценно, так что, если ты когда-нибудь хотел научиться разбираться в редакторе, то пришло то самое время. Подумай.

Zerker godfather21
Ок, подкину вам материальчик для перевода.
Спасибо, что откликнулись

Отредактировано Lord Nerevarin, 16.05.2006 в 19:30.
Старый 16.05.2006, 18:38
Mefist
Is it cocktail hour yet?
offline
Опыт: 98,190
Активность:
я ничего учить не собираюсь, я просто сомневаюсь, что смогу обеспечить хорошее качество перевода. Посмотрим, как время будет
Старый 16.05.2006, 18:59
godfather21
/b/
offline
Опыт: 13,141
Активность:
Кидай на godfather21@yandex.ru или в личку
Старый 16.05.2006, 19:15
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
Итак, начнем штурмовать сайт The Elder Scrolls Construction Set Wiki

godfather21
My First Script
My Second Script

Zerker
My First Spell
My First Creature Script

Ну и я себе что-нибудь возьму
My First Dungeon

Заметьте, материал именно по Обливиону.
Старый 16.05.2006, 19:25
godfather21
/b/
offline
Опыт: 13,141
Активность:
Хм, я в Обливионе в CS как-то не особо разбирался, но перевести могу.
Старый 16.05.2006, 19:35
Zerker
G Unit
offline
Опыт: 25,120
Активность:
Lord Nerevarin для этого обязательно знание Теса?
Старый 16.05.2006, 19:57
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
Если что не так, я скорректирую.
Старый 16.05.2006, 20:00
Zerker
G Unit
offline
Опыт: 25,120
Активность:
Цитата:
(за труды опыт начисляют в размере 1000, если кому интересно...)


только прочитал это. Правда? И кому дадут - кто перевёл или кто выложил?
Старый 16.05.2006, 20:03
Lord Nerevarin
Student of TTÜ
offline
Опыт: 47,918
Активность:
Ты переведешь, ты выложишь, тебе и начислят опыт за труды.
ЗЫ: Я уже установил себе Abbyy Lingvo 11, так что с завтрашнего дня уже начну переводить.
Старый 16.05.2006, 20:14
Zerker
G Unit
offline
Опыт: 25,120
Активность:
Lord Nerevarin а куда переводить? В блокнот or Ворд?
Старый 16.05.2006, 20:50

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы можете скачивать файлы

BB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 03:40.