XGM Forum
Сайт - Статьи - Проекты - Ресурсы - Блоги

Форуме в режиме ТОЛЬКО ЧТЕНИЕ. Вы можете задать вопросы в Q/A на сайте, либо создать свой проект или ресурс.
Вернуться   XGM Forum > Творчество (только чтение)> Чтиво
Ник
Пароль
Войти через VK в один клик
Сайт использует только имя.

 
KuT

offline
Опыт: 342
Активность:
Арастиор,Nowise
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BD
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%E0%F1%F1%E0%F1%E8%ED

Вы в словаре толковом еще "квазар" поищите, ага.
Старый 16.10.2007, 20:18
Фил
Gun FAN
offline
Опыт: 15,373
Активность:
KuT, слова "Ассасин" в русском языке нет. Это непереведённое английское слово, переделанное под русский язык.
Правильный перевод слова assassin - член тайного общества мусульман, убивавших крестоносцев и других врагов (обычно в состоянии одурманивания гашишем).
Или второй вариант :
убийца, террорист, наемный убийца, убийца-фанатик (совершающий убийство политического или видного общественного деятеля).
Воть, так что не гони волну.
Старый 16.10.2007, 20:31
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
KuT, жжощь
Не путай энциклопедию и словарь.
В википедии рассказано про историю асассинов, но ничего про грамматические формы слова и наличие у него женского рода.
Старый 16.10.2007, 20:34
Фил
Gun FAN
offline
Опыт: 15,373
Активность:
Арастиор, +1.
Старый 16.10.2007, 20:35
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
KuT, ты невнимательный или недалёкий?
Я разве сказал, что слова в русском языке нет?
Я сказал, что его нет в словарях.
Оно в русском языке настолько новое, что его пока нет в словарях.
Но где доказательства, что оно не имеет женского рода?
Гастарбайтер правильно через "а", от немецкого "арбайтен" - работать.
Старый 16.10.2007, 21:21
Scarp

offline
Опыт: 96
Активность:
да ну? нету в словарях?

http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BD

да, бтв существует "словарь заимствованных слов", так что уж на эту тему что-то мутить - гнилой номер...

Отредактировано Scarp, 16.10.2007 в 21:34.
Старый 16.10.2007, 21:23
KuT

offline
Опыт: 342
Активность:
Арастиор
А при чем тут женски род, голубчик вы наш всеотжыгающий?
Старый 16.10.2007, 21:24
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
KuT, а при том, что не то ты, не то кто-то из твоих прихвостней сказал, что нет слова "асассинка"

Арастиор добавил:
И это опять же не словари, а энциклопедии без указания рода
Старый 16.10.2007, 21:39
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Цитата:
Сообщение от Feleer
KuT, слова "Ассасин" в русском языке нет. Это непереведённое английское слово, переделанное под русский язык.

Это не английское слово, а арабское.
Старый 16.10.2007, 21:47
KuT

offline
Опыт: 342
Активность:
Арастиор
Арабское слово - это "хашишин", кому как не филологу и знатоку средневекового этикета этого не знать. Ассасин - производная от английского, или испанско, итальянского, а может и другого языка.
С остальным ты, стало быть, согласен?
Старый 16.10.2007, 22:28
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
KuT, действительно, слово "хашишин" проникло через западноевропейские языки, преимущественно через французский и английский. Но войдя в русский язык, оно теперь подчиняется правилам русского языка.
sanek1886, я не считаю себя самым умным, и я слушаю что мне говорят. Если мне, конечно, не говорят бреда.
Старый 16.10.2007, 22:47
KuT

offline
Опыт: 342
Активность:
Цитата:
Сообщение от Арастиор
KuT, действительно, слово "хашишин" проникло через западноевропейские языки, преимущественно через французский и английский. Но войдя в русский язык, оно теперь подчиняется правилам русского языка.

Спасибо, что подписался под всем, что я тебе долго и упорно втирал. Может умнеешь?.. :хз:

KuT добавил:
1)За что еще +5 нарушений?)) Ась?
2)Предлагаю поддержать твою инициативу и придумывать оригинальные крутые "русские" слова. Например, "брюка" - половина брюк. Или 1/2 ножниц - "ножница". А что? Звучит! "Злобный критик отломал от ножниц ножницу и заколол ей тупого дегенерата"! Вах! Красотища...
[+] 1 пункт от ZlaYa1000: оскорбление
Старый 16.10.2007, 23:03
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Варны я ставлю за дело, в данном случае за мат.
На то и литература, чтобы заниматься словотворчеством.
ИМХО в ироническом фэнтези ради стёба можно вводить слова типа "асассинка" - звучит смешнее :):
Старый 16.10.2007, 23:15
Nowise

offline
Опыт: 3,441
Активность:
ХаХаха КиТ ну ты и насмешил...) Ты еще открыл бы детсадовскую кижку и утверждал бы, что баба яга существует, и зачитал бы нам её подробное описание)) Виктипелия это свободно редактируемая энциклопедия, в которую каждый человек (в том числе и такой-же, как ты) может написать всё что ему вздумается. На счет гасторбайтера- это не ассасин, это слово вошло уже во многие словари, так как его раньше небыло в русском словаре - это слово обьединяет несколько понятий, по этому используется для удобства в русском языке. Слово ассассин - английское, существует аналог в русском языке, и используется некоторыми людьми как бессмысленный сленг, для прикола. Так можно написать "Эппл", "Тейбл", и утверждяат, что вот мол, это слово теперь существует в русском языке!)
Старый 17.10.2007, 18:37
Laborant
reborn
offline
Опыт: 3,694
Активность:
извечная проблема "женского" рода для "нерусских" названий =) так уж сложилось, что каждый автор извращается как ему удобнее, создавая свои собственные производные. типичный пример - эльф =)
Старый 17.10.2007, 18:55
Scarp

offline
Опыт: 96
Активность:
Nowise
а БСЭ и энциклопедия Брокгауза и Ефрона тоже детские книги? :D


О Великий Творец, зах мои сообщения удаляешь? Бревно из глаза вряд ли когда-нить вытащишь, особенно при наличи лизунов...
Старый 17.10.2007, 22:01
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Nowise, слово по происхождению не английское. Но раз оно СТАЛО и английским тоже, почему ему не стать русским. Например, компьютер, интернет, модем и монитор - слова английские по происхождению, но они стали и русскими.
Laborant, большинство "канонических" авторов и переводчиков пишут "эльфийка".
Scarp, а когда я удалял ТВОИ сообщения?
Старый 17.10.2007, 22:05
Laborant
reborn
offline
Опыт: 3,694
Активность:
Арастиор в английском языке elf, он и в Валиноре elf, хошь с яйцами, хошь без =). тоже самое обстоит и вообще с латинскими языками (что инетересно, везде строго в мужском роде). а вот в славянских языках и у тов.переводчиков на этот счёт свои разнообразные мнения - тут всё зависит от личного пристрастия автора/переводчика к этой расе. если негативное - то эльфка, если наоборот - может быть и эльфесса =)) особо умные этот факт используют и весьма удачно обыгрывают, когда надо выразить в речи героев это их самое отношение =))) "эльфийка" же не столько канон, сколько общепринятое, максимально нейтральное наименование...
Старый 18.10.2007, 00:01
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Глава 1
Встреча старых знакомыx

Стоял ноябрь 1623 года. Приближался вечер: солнце клонилось к закату. Туманно-морозный воздух Стейнгарда, наполненный снегом ни шёл ни в какое сравнение с тем, что маги предсказали на конец декабря. Правда, этот холод ни шёл ни в какое сравнение с тем, что царил в столице республики Гиперборей ещё шесть лет назад, до того как древний бог зимы Карерон был повержен окончательно, силами паладина Элиддина аль-Кахаби, его ученика Ларратоса Мельда, жены Ларратоса Эраны – и не без участия самого известного в Стейнгарде и Гиперборее вора Апиона Гранта, который в двадцать три года стал самым успешным преступником.
Небеса столицы патрулировали два лейтенанта полиции верхом на драконах. Теперь они были вооружены не автоматическими арбалетами, как ещё несколько лет назад, а скорострельными пистолетами, стреляющими магическими снарядами. Один из них воскликнул, показав рукой за спину напарника:
- Зигмунд, смотри! Там… Там летит какое-то чудовище.
Зигмунд оглянулся и обомлел: по воздуху летело существо, напоминающее пантеру, с крыльями, как у нетопыря. Её глаза пылали зелёным огнём. Из-за сильного удивления от столкновения с неизвестным существом и из-за не менее сильного тумана полицейские поначалу не заметили, что на спине чудовища сидит человек в фиолетовой мантии, на его поясе висят две катаны, а за спиной находится меч из Небесной Стали.
- Кто вы? – выдавил из себя Лекс, напарник Зигмунда. – Назовите себя. Я вас чётко не вижу, подлетите ближе!
- Я не хочу подлетать вам, но показаться почётче могу, - всадник крылатой бестии взмахнул рукой, и туман рассеялся, снегопад прекратился, и небеса стали безоблачными. Полицейские переглянулись: они никогда не видели и не слышали, чтобы даже самые могущественные маги могли мгновенно, безо всяких действий посохом или хотя бы палочкой, без чтения длительных заклятий, изменить погоду. А значит, это…
- Ты демон! – воскликнул Лекс, выхватывая из кобуры магический пистолет, светящийся изнутри синим огнём маны. – Умри, порождение адской бездны!
Зигмунд последовал его примеру, но от одного взгляда всадника крылатой пантеры синие огоньки маны погасли в зачарованных пистолетах.
- Многие принимают меня за демона из-за моих способностей и моего фамильяра, - спокойно ответил всадник чудовища. – Если угомонитесь и будете вести себя нормально, я включу ваше оружие обратно. Я не демон, и я не из бездны. Я вернулся в Стейнгард, на свою родину, где не был целых пять лет!
- Ты – стейнгардец? – более спокойно произнёс Лекс. – Постой, я уже видел твоё лицо. Ты – известный преступник, Апион Грант, Неуловимый.
- Это раньше я звался Апион Грант Неуловимый, - с достоинством ответил всадник существа, небрежно подняв руку к небесам, в то время как они покрылись иссиня-чёрной грозовой тучей, а с неё слетела молния, поразив замёрзшую сосну прямо под пролетавшими верхом на магических животных людьми. – А теперь я Апион Грант Громовержец!
- Не ожидал от тебя таких способностей, - ответил Зигмунд. – Можешь пролетать дальше.
- Могу ли я полюбопытствовать, где можно встретить Ларратоса Мельда?
- Того самого Ларратоса Мельда? Основателя ордена Утренней Звезды? Который убил Баала Хаммона и положил начало Эпохе Гармонии?
- Именно его!
- Ларратос Мельд – ректор академии паладинов в Масхоне, построенной на месте бывшей академии шеддитов.
***
Ларратос Мельд, глава ордена Утренней Звезды – обновлённого ордена паладинов, и по совместительству ректор академии в Масхоне, задумчиво прохаживался по своей башни. С годами воспоминания его прежней сущности постепенно восстанавливались, но большая часть предыдущей личности так и оставалась для Ларратоса догадкой. Он – владелец шлема Тарадаша, мощного артефакта Хаоса, позволяющего проникать в демонические миры, но Ларратос догадывался, что надевать шлем без причины – слишком опасный и необдуманный поступок, а вторжение в демонические миры и миры братьев Укбуфура, которое Ларратосу предстояло совершить, никак не представлялось без использования шлема. Сам же шлем Тарадаша в принципе мог погубить личность Ларратоса, поэтому, несмотря на довольно большой срок, прошедший с победы над Хаммоном, он не разу не надевал этот шлем.
Внезапно прямо в центре верхнего этажа башни ректора засверкал кокон фиолетовых энергий, после чего взорвался небольшим магическим взрывчиком, правда, не нанесшим никакого урона Ларратосу и содержимому башни, и перед ректором академии материализовался никто иной, как Апион Грант. Ларратос сильно удивился, заметив на нём фиолетовую мантию мага, а на поясе две катаны.
- Апион! Апион, старый друг! Я знал, что ты жив! Я рад, что ты вернулся!
- Я тоже рад встрече с тобой, Ларри! И я рад возвращению в родной мир!
- А откуда на тебе эта одежда, эти клинки?
- Это долгая история, Ларри. Помнишь, что случилось с ракетой Хаоса, которой Хаммон собирался бомбануть по нашей родине?
- Как я понял, это ты её украл?
- Да. Я украл ракету и скрылся в Тени Абсолюта от отряда шеддитов. Испугавшись, что они найдут меня и в Тени, я решил уйти на второй уровень Тени.
- Но это может стереть паладина из ткани бытия!
- Это и стёрло меня из бытия Эрты. Но не убило меня: я переместился в Межреальность, а там, ступив на золотую дорогу чистых энергий, я выбрел в мир под названием Элам. В Эламе я женился, за полгода закончил магическую академию по специальности аргомантии, грозовой магии, и узнал, что мой отец – представитель расы Истинных Магов, живущих в межреальности, а значит, и я мне по праву рождения подвластна великая магия. Ознакомившись с основами истинной магии, я вступил в бой с Зораном – братом Укбуфура, установившем в своём родном мире власть над целым континентом.
Победив Зорана, я был телепортирован на Ситтарас тётей Наей, сводной сестрой моего деда. Там я поступил в академию Истинных магов, которую закончил не за шесть лет, а за четыре года, поскольку на момент поступления уже многое знал. Там меня научили астральной навигации, позволяющей контролировать путешествия между мирами. И вот, я вернулся в Эрту.
- А я узнал о великой опасности, нависшей над Эртой, как и надо всем Универсумом. Империя Укбуфур уже несколько сотен лет планирует удар по нашему миру.
- Уже не планирует, - ответил Апион. – Истинные Маги почти полностью разбили её. Остался только родной мир укбуфурцев, расположенный непосредственно в адских слоях бытия. Но также есть около двух с половиной десятков миров, где властвуют братья Укбуфура.
- Отлично. Значит, демонические миры более не страшны, за исключением главного. Но шлем Тарадаша изучить надо. Честно говоря, я побаиваюсь его надевать. После того как его нацепил сам Тарадаш, его поглотил Хаос. С Хаммоном случилось то же самое, но также в него вошёл дух первого владельца. Я боюсь, что моей силы воли не хватит на противостояние всему хаосу, что он содержит, а то в меня и дух Хаммона вселится…
- Позволь-ка мне осмотреть шлем, произнёс Апион, взяв правой рукой шлем, а левую вытянул. Ларратос ощутил внутренним зрением, что из руки его боевого товарища вытянулись астральные нити, изучающие сам шлем и Ларратоса, после чего Апион произнёс:
- Всё нормально, Ларри. Твоей силы воли хватит на противостояние. Шлем Тарадаша не самодостаточен: хотя он – очень сильный артефакт Хаоса, он черпает силы из-за пределов Эрты, хотя источник находится не очень далеко. Можешь надевать!
- Да будет так! – ответил Ларратос, нацепив шлем. И тут весь мир поплыл перед глазами паладина, и он потерял сознание.
***

Ларратос огляделся: так и есть, его занесло в какие-то хаотические дали. Он находился в крепости, каждый кирпич которой, казалось, был пропитан энергиями Хаоса. Паладин не имел представления, где он теперь находится, но знал наверняка: он далеко от родной Эрты.
Хаосом затянуло ещё сильнее: по воздуху проплыла призрачная фигура, просто пропитанная им. Ларратос пригляделся: красное лицо, острые зубы и красные глаза, но наполненные, скорее, не ненавистью, как глаза демонов, а печалью и страданием, и, возможно, намёком на чувство раскаяния.
- Не может быть! Хаммон! – выкрикнул Ларратос. Лет пять назад, когда он был помоложе, он бы без колебаний выхватил клинки, чтобы испепелить небесным пламенем дух Хаммона. Но он изменился. Ещё тогда, когда Ларратос узнал о своей сущности, он, Ларратос, был деятелем, чуть что, хватавшимся за оружие, а вот Арастиор был аналитиком, способным просчитать свои действия, действия своих союзников и врагов на несколько шагов вперёд. Но Арастиор и Ларратос – один и тот же человек. И если первый стал по-настоящему известным в зрелом возрасте, став консулом, то второй прославился в двадцать лет после победы над Хаммоном. Но сейчас, в двадцать пять лет, Ларратос более напоминал Арастиора, так как стал более спокойным и расчётливым. Поэтому вместо того, чтобы атаковать дух давнего врага, он решил выяснить, что тот здесь делает, и что это за место.
- Что ты здесь делаешь, Хаммон? – спросил Ларратос. – Почему демоны не забрали твой дух в ад? Или я тоже переместился туда?
- Рад приветствовать здесь тебя… вас, лорд Арастиор, - кающимся голосом произнёс дух Хаммона и упал на колени. Это – цитадель демона Шахриэля, построенная им в межреальности как перевалочный пункт на пути в Эрту.
- Где именно в межреальности находится эта крепость?
- Недалеко от Эрты, мой повелитель. Шахриэль построил её в пятне Хаоса, окружающем наш родной мир. Шлем же Тарадаша – якорь этой крепости и пятна Хаоса в Эрте. Именно из этого пятна он черпает силы, которыми наделяет владельца. Я, как бывший хозяин шлема, связан с этой крепостью, и именно поэтому не был отправлен в ад после смерти.
- Хватит подхалимствовать, двуличный мерзавец! Ты всегда меня ненавидел, а теперь, признав мою силу, ползаешь предо мной на брюхе! Я ещё подумаю, оставлять ли тебя живым! Эээ, существующим.
- Вы хотите второй раз уничтожить меня, милорд? Но зачем? Я уже мёртв. Ваша месть уже свершена, народу Эрты больше не угрожает опасность, исходящая от меня. Да вы и не сможете, милорд: пятно Хаоса питает мой дух, и его никак не рассеять и не уничтожить.
- Ты хочешь сказать, что осознал всё зло, которое причинил нашему миру?
- Да! Да, мой повелитель! Я был заперт здесь целых пять лет. Будучи бесплотным духом, я лишился своих сил, я лишился своей власти. Пять лет абсолютного одиночества, лорд Арастиор! За это время можно осознать многое, мой повелитель!
- Я не верю, что ты осознал всю греховность четырех веков своей жизни! Адепт абсолютного зла никогда не будет служить добру. Что это за место, откуда шлем черпает свои силы, я уже понял. Теперь меня тут ничего не держит. Счастливо оставаться, «раскаявшийся» Хаммон, а я направляюсь домой.
- Постойте, милорд! Я могу оказать вам одну услугу, а взамен хочу встречную услугу с вашей стороны.
- Мне от тебя ничего не надо, Хаммон, и тем более я ничем не буду помогать тебе. Я просто уйду отсюда и постараюсь более не попадаться тебе на глаза.
В ответ Хаммон рассмеялся:
- Лорд Арастиор, вы хотите уйти? Но вы не сможете покинуть это место! Именно в этом и заключается услуга, которую я вам предлагаю: я могу помочь вам покинуть крепость Шахриэля.
- Ну уж нет. Я выберусь сам, - Ларратос вышел из зала и двинулся по коридору, который, в свою очередь, вывел его в холл, заканчивающийся воротами.
Ворота оказались запечатанными мощной хаотической магией. Ларратос попытался выбить их, но даже силы Избранника не хватило для этого. Он применил ко вратам энергии Абсолюта, чтобы сломать врата с их помощью, или рассеять заклятие, но это тоже оказалось тщетным: магия, запершая врата, держалась на пятне Хаоса, где и располагалась крепость.
- Ничего! – произнёс Ларратос. – Этой крепости меня не удержать! Был бы тут Апион, он наверняка бы разобрался с воротами, но я могу справиться и сам! Я пройду через Тень Абсолюта, выйдя на втором её уровне, как и Апион. – Ларратос погрузился в Тень, а затем попытался войти в неё поглубже.
Ничего! Второй уровень Тени никак не желал активизироваться! Ларратос вспомнил рассказ Апиона, что межреальность и есть второй уровень Тени, и, уже находясь в ней, в более глубокий уровень погрузиться невозможно.
Ларратос повернул назад, желая исследовать всю крепость, не теряя надежды на поиски потайного хода: ему было нужно найти выход самостоятельно.
- Сдаётесь, лорд Арастиор? – ехидно спросил Хаммон.
- Нет. Если ты, обладая не самыми крупными интеллектуальными способностями, сумел найти выход из этого места, то я сумею и подавно.
- А кто вам сказал, милорд, что я нашёл этот выход самостоятельно?
- И кто же тебе помог?
- Тарадаш. После того, как я надел этот шлем, остатки духа этого орка были поглощены моим духом – вместе с его воспоминаниями. А его этому научил Шахриэль. До решения, как отсюда выйти, нельзя дойти самостоятельно, его можно только узнать. И поэтому, только я могу вывести вас отсюда. Силой вы тоже ничего не добьётесь, потому что в этом месте мой дух неуничтожим, и я помогу вам только если вы захотите помочь мне.
- Похоже, у меня нет выбора. Но прежде чем согласиться, я хочу узнать, чего же ты хочешь от меня. И почему, если ты знаешь, как выбраться отсюда и хочешь выбраться отсюда, не покидаешь это место сам?
- Потому что я мёртв, мой повелитель. Только будучи живым, можно оставить это место. А дух хранителя шлема после смерти становится узником крепости. Дух Тарадаша попал сюда и за сотни лет потерял свой рассудок и личность, после чего легко был поглощён мной.
- Теперь ясно. Ты можешь сообщить мне, как покинуть крепость, но сам к ней привязан, поскольку уже мёртв. А чего же ты хочешь от меня?
- А вот этого и хочу. За пять лет, проведённые здесь, в заточении, в абсолютном одиночестве, без тела, я понял, как я люблю жизнь. Будучи живым, я не понимал этого, не любил природу, других людей, а тем более нелюдь. Но я раскаялся в своём прошлом. И я хочу жить!
- А чем могу помочь? Я же не Господь Бог.
- Ошибаетесь, милорд! Вы – Господь Бог. Бог Эрты. Шаддай – не просто избранник богов, он становится богом в своём родном мире. Я был одним из братьев Укбуфура, могущественным богом Хаоса при том, что ранее я не был Шаддаем. Вы же, надев шлем, стали значительно сильнее меня. В пределах Эрты вы бессмертны, лорд Арастиор. И также вы можете оживлять наиболее сильных носителей высших энергий, таких как я. Сделка проста: я говорю вам заклятие возвращения в Эрту, а вы оживляете меня, и я, следом за вами, отправляюсь в Эрту, живой и здоровый.
- А откуда мне знать, что ты не предашь меня снова? Я тебе не доверяю, Хаммон, ты слишком опасен для меня и для всей Эрты. Лучше я останусь здесь навсегда, чем позволю твоей ноге вновь ступить на землю моего родного мира.
- Как хотите, милорд. Но я не уверен, что вы захотите провести на пару со мной целую вечность. Насколько я вас знаю, вам тяжело жить, когда мир живёт без вас. Да, я чувствую, что вы нужны нашему миру.
Если вы боитесь, что я предам вас, то знайте, что вы стали куда сильнее, после того, как надели шлем Тарадаша. А поскольку я более не являюсь его хозяином, большая часть потоков Хаоса оставила меня. Я же куда слабее, чем был раньше, и, признаюсь, куда человечнее. Расставшись со шлемом, я перестал быть адептом абсолютного зла, которым, как я и признаю, был. Да и пять лет в заточении изменили меня.
- Я никогда не поверю, что ты служишь добру!
- Я не служу добру, я этого не скрываю: я служу вам, милорд. Не бойтесь, что я попробую лишить вас шлема: вы на два порядка сильнее меня. Хозяином шлема становится тот, кто его нашёл, если нет живого хозяина. Если же старый хозяин жив, иной человек может стать его владельцем, лишь убив прежнего. А я с вами тягаться не могу.
- Ладно, Хаммон. Я согласен с твоими условиями. Но как я тебя оживлю?
- Силой воли, мой повелитель! А для гарантии того, что я не убью вас, знайте, что, возрождённый вашей силой воли, я могу ей же быть уничтожен. Врата открываются заклятием «Аббада суграт бэблей шахрут».
«Сгинь, засов врат тьмы», перевёл Ларратос заклятие с мизрахийского языка. Не так уж сложно, можно было бы и догадаться, перебирая фразы в течении нескольких дней. Но обещание надо держать. Если, конечно, меня не надурил Хаммон.
- Аббада суграт бэблей шахрут! – воскликнул Ларратос, взмахнув руками и ощутил, что главные врата крепости открываются. После чего он силой воли передал часть своей энергии Хаммону, и тот, ощутив наполнение энергиями, ожил. Живой Хаммон вновь предстал пред очами Ларратоса, но его облик отличался от того, что был пять лет назад. Нынешний Хаммон оказался больше похож на человека, чем на демона. Зубы больше не напоминали клыки вампира, кожа была хоть и сморщенная, но как у обычного пожилого человека, а не как у мумии, и она выглядела бледной, а не красной. Красный цвет глаз сохранился, но лишь в зрачках, а на голове вместо лысины красовалась довольно густая седая шевелюра.
Хаос большей частью оставил бывшего Тёмного Лорда. Единственное, что в нём осталось от прежнего Хаммона – это блестящие демониумные латы и огромная клеймора из Небесной Стали.
- Ура! Я жив! – радостно крикнул Хаммон направляющемуся ко вратам Ларратосу. – И я направляюсь в Эрту.
- Хорошо, живи, - буркнул Ларратос. – Но советую более не попадаться мне на глаза.
- Милорд, - ответил Хаммон. – Как же так? Я хочу стать вашим спутником?
- Что?! – от такой наглости и неожиданности у Ларратоса отвисла челюсть.
- Поймите меня, вы сильнее, я слабее. Я более не владыка Хаоса, я уже не брат Укбуфура, но без вас я вообще никто. Меня не волнует, каким целям вы служите, я могу вновь поклясться вам в верности, и гарантия того, что я не пойду против вас – моя жизнь, которая лежит во власти вашей силы воли.
- Пёс с тобой, иди, - ответил Ларратос. – Посмотрим, что скажет Эллиддин, вновь увидев тебя живым.
Ларратос вышел из открытых врат в пустую, не имеющую окраса межреальность и ощутил колебания высших энергий в шлеме. Магия Шахриэля возвращала его в Эрту…
***
Ларратос вновь материализовался на полу в башне академии.
- Я не удивился твоему исчезновению и ожидал, что ты скоро вернёшься.
- Я нашёл источник силы шлема – крепость в Межреальности, которая может стать нашим форпостом в борьбе с братьями Укбуфура. Но есть один неприятный сюрприз…
- Значит, - перебил Апион, - надо собирать наиболее могущественных воинов и магов для борьбы с этими демоническими воителями. Ты свяжись с Элиддином, а я достану в Эламе Ирвэна и генерала Арктура Коринфоса…
- Коринфос жив?
- Конечно, жив. Ты сам в своё время его спас. Никогда не устану удивляться стратегическим способностям Арастиора, то есть твоим. Вся эта афера с убийством Коринфоса была задумана тобой, чтобы манипулировать Хаммон. Арктур Коринфос не был злодеем, он был в курсе всех твоих стратегий, твоей двойной игры. Именно он был твоей правой рукой, а не Хаммон…
- Вы что-то говорили про меня, - раздался громкий бас с небольшим металлическим отзвуком, и в башне материализовался Хаммон.
- Мать твою за ногу! Баал Хаммон! – ужаснулся Апион. Как он…
- Это я его оживил, - ответил Ларратос, - но он растратил все свои силы. Если он начнёт выкаблучиваться, я отправлю его в адскую бездну одной только силой воли.
- Самые известные и сильные братья Укбуфура – это ты, Хаммон, - слегка оправившись от шока, - потом Зоран в Эламе и Гирт Гуабэр в мире Анифар. Баал Хаммон, вроде бы был побеждён тобой, Ларратос.
- Я действительно был побеждён им, - упал на колени Хаммон. – Мой дух был сломлен, большая часть сил оставила меня. Я более не Баал Хаммон, а просто Хаммон, и я не претендую на власть. Я просто хочу жить. Владыки шеддитов Баала Хаммона, входящего в клуб братьев Укбуфура, более не существует.
- Зорана убил я сам, - продолжил Апион. – А теперь логичнее всего направиться в Анифар и выступить против Гуабэра.
- Как только, так сразу. Соберём отряд – и направимся в Анифар.
- Но есть одна проблема, Ларратос. Гирт Гуабэр – абориген Анифара, бывший учеником одного из Истинных Магов. Он черпает хаотические энергии из полумёртвого тела Дракона Тьмы, древнего легендарного хранителя страны Миканаты, являющегося одним из Аспектов, воплощённых духов Анифара. Гуабэр пьёт кровь Дракона Тьмы, дающую ему божественность, он сам в сущности стал одним из аспектов родного мира. И только абориген Анифара может его победить. Мы же можем только наставить его на этот путь. Я уже изучил ситуацию в Анифаре и миканатский язык, так что могу начать поиски нужного человека.
- Так чего же ты ждёшь? Иди в Анифар, а я свяжусь с Элиддином.
- Будет сделано, глава ордена, - поклонился Апион и, взмахнув руками, образовал перед собой фиолетовый портал, в который тут же вошёл.
Старый 29.01.2008, 23:11

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы можете скачивать файлы

BB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 23:55.