Мастерская переводов | Кампании WC3 на русском

» опубликован
Данный проект объединяет переведенные на русский язык зарубежные кампании для WarCraft 3.
Кампания - это набор из нескольких сценариев, объединенный общей сюжетной линией. Особое место в них уделяется сюжету, и именно поэтому они так и требуют перевода на русский язык, в отличие от большинства обычных карт.
Кампании могут рассказывать разные истории: эпические и шуточные, основанные на сюжете WarCraft и с собственной вселенной, канонические и не очень.

Готовые переводы

На данный момент вы можете опробовать следующие кампании на русском языке:


До Горького Конца от Soul Reaver
Данная кампания сюжетно не связана с миром WarCraft: она рассказывает совершенно новую историю и содержит полностью новые образы и вселенную (а точнее, Мультивселенную!). Автор делал ее почти в одиночку шесть лет, и ту душу, которую он в нее вложил, трудно не заметить. Это неистово драйвовая, быстрая и качественная кампания, и она особо понравится любителям трудных баталий!

Рован и его Поход от Turnro
Сия кампания намеренно идет вразрез с каноном и шутливо рассказывает, что бы могло еще произойти с миром Военного Ремесла.
"Рован и его Поход" обязательно понравится тем, кто без ума от оригинальных кампаний Blizzard. Блестящее качество, высокая сложность (если захотите), озвучка - все эти характеристики здесь присутствуют.

Орда в Опасности от Turnro
Вторая часть цикла кампаний от Turnro. На этот раз она повествует об орочьем вожде Тралле, его похождениях и судьбе Орды.
Как и "Рован и его Поход" кампания отличается эталонным уровнем всего: от дизайна карт с геймплеем, до подбора музыки и графики. Автор постарался максимально приблизить качество к таковому от Blizzard, и, пожалуй, у него получилось.

Приключения Джо, Сказание о Дендре и Путь Мордорка от Med.MapGuy
Данная триада — одни из известнейших кампаний, как у нас, так и за рубежом. Их сюжет повествует об особом артефакте — Оке Тритона, попавшем в руки Джо, обыкновенного на вид деревенского пьянчуги.
Все кампании, в особенности Путь Мордорка, обладают восхитительнейшими роликами, дизайном миссий, и притом — крепким, порой юморным, сюжетом. Настоящая услада для глаз.

Последний Друид от Luthien
Небольшая, но довольно милая и атмосферная кампания, повествующая об Элире — эльфийском жреце, отправившемся на остров Дарроу по зову неких таинственных сил.
Ее сюжет разворачивается во время WC3 Reign of Chaos и плавно перетекает в Frozen Throne. Среди особенностей кампании можно отметить любопытный сюжет и весьма интересные квесты.

Возвращение Драконов от Darky27
Перевода этой кампании ждали очень долго. Она является продолжением истории о "Королеве Пауков" ("The Spiderqueen") и главный ее герой - Метаморфус, полудракон-полупаук, бывший протеже Королевы.
У данной кампании множество великолепных достоинств: специально созданная для нее музыка, озвучка, разнообразные миссии, отличная работа с импортом, хороший дизайн карт... Перечислять можно долго.

Рассвет Эльфов Крови от Tomoraider
Каноническая с оговорками кампания, рассказывающая о судьбе кровавых эльфов после событий WarCraft 3. Достаточно длинная и выполненная в классическом стиле, она преподносит сюжет WoW и WoW: The Burning Crusade с точки зрения автора.

Проклятие Отрекшихся от Tomoraider
Подобная кампания от того же автора, на этот раз рассказывающая историю WoW: TBC и WoW Wrath of the Lich King с точки зрения Отрекшихся, а конкретнее - Сильваны Ветрокрылой, акцентируя внимание на личных переживаниях проклятой Королевы-банши. На данный момент, самая популярная среди игроков кампания. Ее также можно назвать продолжением Рассвета Эльфов Крови.

Последний Хранитель от OutsiderXE
Полностью каноническая кампания, основанная на книге Джеффа Грабба "Последний Хранитель" ("Последний Страж" в русском издании), выполненная в стиле квеста. Сюжет ее происходит во времена WarCraft I и вертится вокруг Медива и его ученика Кадгара, затрагивая загадочные темы вроде Хранителей Тирисфаля, родителей Медива, открытия Темного Портала и Первой Войны с орками в целом.

День Дракона от OutsiderXE
Еще одна каноническая кампания, основанная на книге Ричарда Кнаака "День Дракона" ("Месть орков" в рус. издании). Она рассказывает о событиях между WarCraft 2 и 3, от лица Ронина, молодого даларанского мага, отправившегося на спасение королевы драконов Алекстразы. По пути он откроет, что вся его миссия - лишь кусочек нити в клубке заговоров и интриг...

Повелитель Кланов от OutsiderXE
Данное творение основано на книге Кристи Голден "The Lord of the Clans" и почти не отступает от ее сюжета. Кампания рассказывает о молодости Тралла - о том, как он попал в руки Эделаса Блэкмура, как вырвался из плена, как отыскал... впрочем, не буду сыпать спойлерами.
"Повелитель Кланов" - настоящая находка для тех, кто любит лор WarCraft 3. Как и все другие кампании от OutsiderXE, она наглядно повествует его, а также обеспечивает бодрый, разнообразный геймплей.

Хроники Средиземья: Вторая Эпоха от GbIr
Кампания, выполненная на неплохом для 2007 года уровне, в знаменитом сеттинге Дж. Толкина, подробно рассказывающая о создании Колец и его последствиях для Средиземья. Игра ведется за народ эльфов во главе с Элрондом и Келебримором.

Кампания Дворфов от команды GG&K
Крайне захватывающая с точки зрения геймплея кампания. В ней говорится о дворфах, решивших исследовать древнюю и таинственную крепость Дум Атур. В поисках реликвий и артефактов своих предков герои натыкаются на такие кошмары, что им не снились ранее. Данный экземляр относится скорее к категории RPG. Играя в него, вы будете решать головоломки, выполнять задания NPC и переживать разнообразнейшие встречи и приключения.

 

Просмотров: 7 487



» Лучшие комментарии


SoapZMayx #51 - 6 месяцев назад 0
kirlandiya, у меня такой же пиратский варик, там есть ещё энтарии две кампании и они на английском, я скачивал ещё продолжении энтарии про кентавров. Она тоже оказалось на английском, сможете их перевести на русский?
kirlandiya #52 - 6 месяцев назад 0
SoapZMayx:
kirlandiya, у меня такой же пиратский варик, там есть ещё энтарии две кампании и они на английском, я скачивал ещё продолжении энтарии про кентавров. Она тоже оказалось на английском, сможете их перевести на русский?
Качество их недостаточно высоко.
SoapZMayx #53 - 6 месяцев назад 0
модели стандартные, но сюжет не плохой
TGS777 #54 - 6 месяцев назад (отредактировано ) 0
kirlandiya, Как насчет перевода кампаний Shards of Resistance: The Raiders (Platinum Edition) и Tides of War?
Последняя вроде бы недоделанная, но там хватает материала (7 глав+несколько интерлюдий), да и сам автор вроде бы не собирается её завершать. Но сама кампания хорошая.
Narkranoth #55 - 6 месяцев назад 0
Кстати, я вот потихоньку перевожу кампанию не для "WarCraft 3", хотя это тоже можно, а для "StarCraft 2"... Есть ли польза с этого и куда с этим податься? Как думаете?
kirlandiya #56 - 6 месяцев назад (отредактировано ) 2
TGS777:
kirlandiya, Как насчет перевода кампаний Shards of Resistance: The Raiders (Platinum Edition) и Tides of War?
Я пока не стану принимать кампании на перевод, так как в скором времени выйдет Jeopardy of the Horde и нужно будет русифицировать ее.
Насчет Tides of War — автор делает ее апдейт. Рывками, правда, "как придет вдохновение". Но тем не менее.
О Shards of Resistance — я рассматривал эту кампанию и сам хотел бы ее перевести, но из-за того, каким образом в ней устроены данные, не уверен, примусь ли за работу.
Sen-smit #57 - 6 месяцев назад 0
Что касательно Tides of war на хайве вроде полная версия апгрейда, хотя можно перевести первую версию от 2014 года.?
kirlandiya #58 - 6 месяцев назад 2
Sen-smit:
Что касательно Tides of war на хайве вроде полная версия апгрейда, хотя можно перевести первую версию от 2014 года.?
Обновление еще не вышло. Пока автор не завершит его, или же не объявит о его отмене, я не буду работать над Tides of War.
nixsam #59 - 5 месяцев назад 0
Было-бы отлично если-бы вы перевели серию карт Warden или Кампании Legend of War и Ascension Campaign
kirlandiya #60 - 5 месяцев назад (отредактировано ) 0
nixsam:
Было-бы отлично если-бы вы перевели серию карт Warden или Кампании Legend of War и Ascension Campaign
Ascension Campaign до сих пор в разработке.
Warden и Legend of War приму к сведению, но ничего обещать не могу.
И в следующий раз предоставляйте, пожалуйста, ссылки на кампании.
nixsam #61 - 5 месяцев назад (отредактировано ) 1
И в следующий раз предоставляйте, пожалуйста, ссылки на кампании.
Что-бы не потерять
SilverDiver #62 - 5 месяцев назад 0
Вы думали над переводом кампании Forgotten War???
kirlandiya #63 - 5 месяцев назад 0
SilverDiver:
Вы думали над переводом кампании Forgotten War???
Думал. Вряд ли переведу из-за внутреннего устройства этой кампании.
Nikson12 #64 - 5 месяцев назад 4
kirlandiya, а что там?
kirlandiya #65 - 5 месяцев назад (отредактировано ) 0
Nikson12:
kirlandiya, а что там?
Долго объяснять. Просто поверьте, что тому, кто захочет эту кампанию нормально перевести, придется несладко.
Нестандартные данные в каждой карте, а не в кампании. И их слишком много, чтобы переводить вручную.
Ancient #66 - 5 месяцев назад 4
Кстати, я вот потихоньку перевожу кампанию не для "WarCraft 3", хотя это тоже можно, а для "StarCraft 2"... Есть ли польза с этого и куда с этим податься? Как думаете?
Смысл конечно же есть. Податься в проект старкрафта. Я с радостью опубликую Ваш перевод.
Sen-smit #67 - 5 месяцев назад 0
Я так понял переводится будут все 4 кампании серии от Turnro ?
kirlandiya #68 - 5 месяцев назад 0
Sen-smit:
Я так понял переводится будут все 4 кампании серии от Turnro ?
Да. Сначала Возрождение Плети (когда Turnro выпустит апдейт), а потом и Malfurion's Quest.
Впрочем, Malfurion's Quest еще в разработке, и я с трудом предполагаю, когда эта кампания выйдет. Скорее всего, через год-два.
leonardo74 #69 - 4 месяца назад (отредактировано ) 0
Никто не писал об этом, напишу я. Есть кампания, достаточно подробная и интересная, с продуманной вселенной. Она называется Wanderers of Sorceria. Паче того, в ней даже шесть частей, играть в которые без знания английского языка попросту бессмысленно. Я оставлю вам ссылку, что вы думаете о её переводе?
kirlandiya #70 - 4 месяца назад 7
leonardo74:
Никто не писал об этом, напишу я. Есть кампания, достаточно подробная и интересная, с продуманной вселенной. Она называется Wanderers of Sorceria. Паче того, в ней даже шесть частей, играть в которые без знания английского языка попросту бессмысленно. Я оставлю вам ссылку, что вы думаете о её переводе?
Серия кампаний добротная, но в ней присутствую сильные аниме-мотивы и связанная с ними неказистая графика. Многие только из-за этого не захотят в нее играть. Да и мне самому это не по нраву. Без обид.
Но если кто захочет перевести — пожалуйста. Я буду только рад пополнить проект новыми кампаниями.
Dima385 #71 - 4 месяца назад 0
Помню была одна компания, там за каждую рассу играешь так же как в обычной компании, но там были другие рассы, дворфы, гоблины, драконы.. никто случайно не знает названия?
nixsam #72 - 3 месяца назад 5
Приветствую, хотелось бы предложить серию кампаний для перевода. Кампаний качественные и повествуют о том, что-бы было если бы Артас вовремя одумался.
На данный момент есть 2 части кампании:
Arthas Campaig - Humans www.hiveworkshop.com/threads/arthas-campaign-humans.279125
Arthas Campaign - Undead www.hiveworkshop.com/threads/arthas-campaign-undead.287073/#reso...
А также Arthas Campaign - Orcs находящаяся в разработке.
Прошел их на Английском, но очень хотелось бы перепройти их в Русском варианте.
Nikson12 #73 - 2 месяца назад 2
Предлагаю для перевода следующую кампанию:
Godfall Chronicles: Empire www.hiveworkshop.com/threads/godfall-chronicles-empire-m.270360
kirlandiya #74 - 2 недели назад 0
Nikson12, nixsam, Кампании на вид любопытные, но у них довольно смешанные отзывы. Пока что есть и более привлекательные для перевода экземпляры.
TGS777 #75 - 2 недели назад 0
Как насчет перевода кампаний Legends of Arkain? Кампании довольно простенькие, но у них есть свой шарм.
Еще можно вспомнить серию древнейших кампаний про принца Матиаса. Жаль, что Мед.Мап гай забросил проект по ремейку.
Nikson12 #76 - 2 недели назад 0
TGS777, можно ссылку на серию, хочу глянуть
TGS777 #77 - 2 недели назад 0
Предупреждаю, кампании ОЧЕНЬ старые, по-моему, первые три части вышли до выхода Фрозен Трона. На некоторых миссиях первой кампании отсутствуют стартовые ролики. Ну и грамматические ошибки в стиле Orcen Horde и Liche King могут отпугнуть)
Кристофер #78 - 2 недели назад 0
Кстати, кампанию Warden признали лучшей синглплеерной кампанией года, по версии Hiveworkshop. Думаю, она достойна перевода. :)
kirlandiya #79 - 2 недели назад 2
Кристофер:
Кстати, кампанию Warden признали лучшей синглплеерной кампанией года, по версии Hiveworkshop. Думаю, она достойна перевода. :)
Знаю про нее, самому интересно было бы перевести. Но автор постоянно выпускает для нее какие-то обновления, так что пока мне к ней подбираться бессмысленно.
Sen-smit #80 - 2 недели назад (отредактировано ) 0
Хотел бы предложить компанию для перевода,http://www.hiveworkshop.com/repositories/maps.564/?tag=31 Shadows of Hatred v1.4 компания довольно хорошая на мой взгляд?
kirlandiya #81 - 2 недели назад 1
Sen-smit:
Хотел бы предложить компанию для перевода,http://www.hiveworkshop.com/repositories/maps.564/?tag=31 Shadows of Hatred v1.4 компания довольно хорошая на мой взгляд?
Я ее и перевожу сейчас :)
Shoma #82 - 2 недели назад 1
Как насчёт этой кампании - Orcs & Humans: Orc Missions
Она уже больше года не обновляется, а последняя версия вполне играбельна
kirlandiya #83 - 2 недели назад 0
Shoma:
Как насчёт этой кампании - Orcs & Humans: Orc Missions
Она уже больше года не обновляется, а последняя версия вполне играбельна
Поживем — увидим.