XGM Forum
Сайт - Статьи - Проекты - Ресурсы - Блоги

Форуме в режиме ТОЛЬКО ЧТЕНИЕ. Вы можете задать вопросы в Q/A на сайте, либо создать свой проект или ресурс.
Вернуться   XGM Forum > Творчество (только чтение)> Чтиво
Ник
Пароль
Войти через VK в один клик
Сайт использует только имя.

 
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Ситтарские хроники
Пролог

Ситтарас – архипелаг, включающий в себя три крупных острова и сотни небольших. Но он представляет собой не просто группу островов в заштатном океане не менее заштатного мирка, а самостоятельный, полуискусственный мир, давший Универсуму расу наиболее сильных магов. Истоки Ситтараса лежат в древнем разрушенном мире под названием Аббер, а непосредственная история Мира Чистой Магии насчитывает три эпохи – Эпоху Выживания, Эпоху Великих Домов и Эпоху Мудрецов. Ситтарас никогда не имел единого правителя, власть исходила сначала от командиров военных дружин, потом – от наследников трёх древнейших родов, каждый их которых правил своим островом, а затем – от Совета Двенадцати в Фаларанделе.
Народ Ситтари, или же народ Истинных Магов, способных отрядом в несколько десятков человек справиться с немаленьким войском, считает себя народом, избранным Абсолютом и богами. Бессмертные Ситтары, в чьих жилах течёт кровь Перворождённых (почитаемых в мирах людей, как низшие боги), относятся презрительно к расе обычных людей, и даже к эльфам, считая их всех низшими созданиями и простолюдинами – и воспринимая лишь себя, как носителей идеалов аристократии и чести.
Но избранность воспринимается Истинными Магами не только как привилегия – но и как великая ответственность. Вместе со своими старшими братьями Перворождёнными, Ситтари несут миссию охранителей миров.
Но начнём по порядку.
Самым продвинутым в магическом плане континентом Аббера была Агаретия, большую часть населения которой составляли люди, способные к магии. Северные чародеи занимались в основном природным колдовством и теоретической магией, но многие колдуны поддались искушениям Хаоса – тёмной магии, которую предлагали демоны, жители многомировой империи Укбуфур. Совет Высших Магов Севера предал адептов Хаоса анафеме, после чего те, пытаясь избежать вооружённого конфликта с более сильным врагом, создали на юге континента барьер тёмных энергий, который должен был оградить их от северной части. Но произошёл контакт мощных сгустков светлых и тёмных энергий, после которого последовал мощный взрыв, разорвавший на части планету.
Вследствие магической природы данного взрыва, некоторые части мира Аббер, а точнее – континента Агаретия – уцелели – и были выдавлены в Межреальность. Самые могущественные маги Аббера, как светлые, так и тёмные, выжили. Некогда единый континент превратился в группу островов, дрейфующих в Междумирье, слишком маленьких, чтобы стабильно находиться на одном месте. Согласно законам гравитации внутреннего космоса, большая часть островов переместились в один из эпицентров Силы – где пересекались могучие потоки энергий клатхи, сущности божественной магии. Обитатели островов оказались во враждебной среде: многие из них не могли существовать под такие сильным давлением клатхи, к тому же в центр Межреальности постоянно забрасывало различную нечисть из обитаемых миров, которые маги окрестили «Внешними Мирами». Занявшись борьбой за выживание под лишёнными Солнца и Луны сумрачными небесами, маги временно забыли о гражданской войне.
В это же время в Межреальности шла иная гражданская война – между божественной расой Перворождённых и отступниками этой расы, демонической империей Укбуфур. Перворождённые оставили на северном Острове Скал и восточном Острове Лесов свои гарнизоны, ибо мир, расположенный на пересечении потоков магических энергий, всегда является важной стратегической точкой. Также и Империя Укбуфур оставила гарнизон на южно Острове Степей. Вскоре Перворождённые ассимилировались с магами островов, породив две новые расы – Истинных Магов на северном и восточном острове и демоноидов или Истинных Шеддитов – на южном. Обе расы, имевшие острова своей родиной, уже приспособились к жизни на них. Истинные Маги построили Мост над Бездной, стальную балку длиной в три версты, соединяющую Остров Скал и Остров Лесов. Эпоха выживания завершилась. Но вновь разгорелась война между Истинными Магами и Истинными Шеддитами.
В столице Острова Скал, чьё древнее название безвозвратно утеряно, жили три мага, бывшие сыновьями местных магичек и Перворождённых. Это были их Салундир, боевой маг, Ардулас, стихийный маг и Элвендар, маг-природник. Салундир, великий полководец, объединил войска северного и восточного островов и повёл их на юг. Ардулас же ударил по Истинным Шеддитам мощью четырёх стихий, а Элвендар – силами природы. Большая часть Истинных Шеддитов погибла, оставшиеся покинули остров. Салундир, завоевавший вражескую столицу, стал правителем города. Этого полководца народ нарёк прозвищем Грант (Великий), которое стало его родовым именем, и он назвал столицу Грантситт, Город Великого. Элвендар получил прозвище Эделан – мастер Природы, и он возглавил столицу Острова Лесов, Эделансель, Лес Мастера Природы. Ардулас, стихийный маг, ставший правителем Острова Скал создал искусственное солнце над своей столицей, которое озаряло небеса всех островов шестнадцать часов в условные сутки. За это он получил родовое имя Фаларан, Рассвет, а свою столицу назвал Фаларандель, Долиной Рассвета.
Три древних рода, три Великих Дома, Грант, Фаларан и Эделан разделили между собою власть над островами. Истинные Маги построили Мосты над Бездной между Островом Скал и иными островами. Истинные Маги стали сателлитом Перворождённых в их борьбе против зловещей империи Укбуфур. Часть представителей путешествовала между мирами в качестве боевых магов-наёмников или же в поиске могущественных чародеев, способных присоединиться к ним. Истинные Маги придумали новое название своей расе – Ситтари, то есть «Звёздные Странники» или «Странствующие по Звёздам». Своему миру они нарекли новое имя – Ситтарас, Звёздный Путь.
Конечно, даже самые могущественные из магов простых миров были гораздо слабее, чем Ситтари, но уже их дети, рождённые на пересечении мощных потоков клатхи, становились не просто более могущественными магами, чем их родители, но и обладали невероятной, ловкостью и остротой чувств.
В 128 году Эпохи Великих Домов в Фаларанделе была основана Великая Академия Ситтараса, объединившая все магические знания данного мира и Внешних Миров. Эти знания всё накапливались, и спустя без малого две тысячи лет маги Академии стали величайшей силой Ситтараса.
Завершилась Эпоха Великих Домов в 2032 году открытым конфликтом между Великими Домами и двенадцатью архимагами Академии (то есть конфликтом между аристократией и интеллектуалами). Победили вторые, основав новый орган власти, который назвали Советом Двенадцати. Великие Дома потеряли большую часть своей власти и влияния. Эпоха Великих Домов завершилась, и наступила Эпоха Мудрецов. Фаларандель стал единственной столицей Ситтараса, и войска Великих Домов были расформированы.
Род Грантов не смирился с потерей влияния, и в четыреста шестнадцатом году Эпохи Мудрецов Салундир Грант, потомок древнего полководца Салундира Гранта, восстановил гвардию своего Великого Дома, называемую Небесными Клинками (правда она была не столь многочисленна, как в предыдущую эпоху) и организовал активную борьбу с братьями Укбуфура. Сто лет спустя Салундир погиб, и его дело продолжили его сыновья, Глариндил и Зоран. Зоран сам переметнулся к Укбуфуру, объявив себя Богом Хаоса, а Глариндил погиб в бою с иными приспешниками этой демонической империи. Род Грантов почти обнищал, и поэтому единственный сын Глариндила, Ферендель, расформировал гвардию Небесных Клинков и вместе со своей сестрой по матери, Найарой Археллой, переехал в столицу, Фаларандель. Он также погиб в бою с Братьями Укбуфура.
В 1012 году Иллиндил Грант, сын Ференделя, стал первым наследником Великих Домов, попавшим в Совет Двенадцати, а также, первым магом, достигшим этого положения в тридцать лет. Но вскоре Иллиндил погиб в бою с Зораном, и древнейший род Грантов был объявлен прерванным. Через десять лет Элундир Фаларан, друг Иллиндила и также наследник Великого Дома, стал вторым потомком древнейшего рода, вступившим в Совет Двенадцати.
В 1028 Ситтарас узнал, что род Грантов не прервался: в Фаларандель прибыл Апион Грант, внебрачный сын Иллиндила, уже имеющий представления о ситтарской магии. В 1032 году он окончил Великую Академию, а после этого вновь возродил гвардию, называемую Небесными Клинками.
Миниатюры
Кликните на картинку для увеличения
Название:  Базовая карта.GIF
Просмотров: 99
Размер:  8.7 Кбайт  
Старый 03.02.2008, 18:06
and_y87
Тру Кодер
offline
Опыт: 21,030
Активность:
Прикольно =)
А картинка жжот =))
Старый 03.02.2008, 18:32
Q

offline
Опыт: 360,164
Активность:
менее кислотную картинку в студию...
Старый 03.02.2008, 18:34
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Q, да я рисовать не умею ;)
Старый 03.02.2008, 18:42
Q

offline
Опыт: 360,164
Активность:
все же белый фон там бы лучше смотрелся
Старый 03.02.2008, 19:22
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
В этом-то и задумка, что действие - не на белом фоне (как в других придуманных мной мирах), а в психоделическом Ситтарасе :):
Старый 03.02.2008, 19:26
and_y87
Тру Кодер
offline
Опыт: 21,030
Активность:
От нашего стола вашему, может пригодиться =)
Рисовал с твоего рисунка =)


Отредактировано MEXAHuK, 03.02.2008 в 20:22.
Старый 03.02.2008, 20:15
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Спасибо!
Старый 03.02.2008, 21:04
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Тайна графа Сильвера (миниповесть)
Глава 1.
Миссия выпускника

В шесть утра третьего числа месяца посева меня разбудил крик начальника республиканской разведки:
- Проснись, Карл, сейчас, после обучения и стажировок, тебе предстоит первое настоящее задание!
Да, забыл представиться, я – Карл Непомнящий, двадцати трёх лет от роду, на днях закончивший с отличием академию республиканской разведки Нордхейма. Непомнящим меня зовут, поскольку я не помню своих родителей, меня воспитывали в разведшколе с трёх лет.
- И в чём же выражается моё задание, наставник?
- Об этом тебе поведает наш заказчик, его высокоблагородие, консул Георг Нуроб. Почему ты валяешься в кровати в семь утра, Карл?! Ноги в руки – и вперёд!
Я спешно принял ванну, побрился, надел форму республиканской армии и выскочил во двор. Там, посреди великолепных садов, стоял консул собственной персоной.
- Я к вашим услугам, господин консул! – поклонился я.
- Вы, молодой человек, должно быть, Карл, - ответил консул. – Ваши наставники хорошо отзывались о вашей персоне. – Редко кто был так искушён и в дипломатии, и в магии, и в боевых искусствах. Поэтому думаю, для такого деликатного дела вы подходите как нельзя лучше.
- Кого надо убить, господин консул?
- Убить? Вы очень прямолинейны и понятливы, Карл, но пока момент убивать никого не надо. Вы должны найти опасный культ, возможно, связанный с Хаосом. Представители этого культа предположительно похищают людей, и часть обращают, а часть – приносят в жертву своим богам. Предположительно корни этой опасной секты гнездятся в герцогстве Тимбервудском: ваши коллеги докладывают, что там также имели место слухи о похищении людей. Для нашей страны это не имело особого значения, пока деятели культа не проникли в наши леса.
Вы, Карл, должны отыскать опасную секту, внедриться в неё и добыть как можно больше информации о секте, её руководителях, целях, а потом – вернуться ко мне и всё доложить. Имея все данные, мы выстроим дальнейшие стратегии.
***
Я, одетый в кожаную броню обычного воина наёмника, скакал на коне на восток, по направлению к границе. Интересно, когда же прекратится это взаимное непризнание Вингтаунской республики и королевства Тимбервудского? Неужели в обоих странах все уверены в неизбежности их воссоединения? И неужели жители каждой страны считают иную лишь кучкой повстанцев-отщепенцев, и лишь свою – истинной наследницей Нордхеймской империи?
У нас восточного соседа называют герцогством Тимбервудским, жители же той страны называют наше правительство «вингтаунской бандитской хунтой». Они не признают самостоятельным государством нашу республику, а мы – их королевство.
Всё началось тринадцать лет назад, когда я ещё был десятилетним воспитанником разведшколы. Йохан, верховный жрец Вингтауна, наместник ордена Тора, погиб при невыясненных обстоятельствах, и вроде бы жизнь в стране начала налаживаться: философ Георг Нуроб основал первый в Нордхейме университет, и Мартин, новый наместник ордена Тора, выступил в роли реформатора, выпустив буллы, упразднявшие Стражу Ордена Тора и запретившие преследование еретиков. Но главы Ордена в Тимбервуде объявили еретиком самого Мартина. Король поддержал Мартина, и его отлучили от Ордена, после чего войска Ордена Тора пошли войной на столицу.
Войска Ордена убили короля и оккупировали столицу, но самому Мартину удалось бежать. При идеологической поддержке Мартина и Георга Нуроба сформировалось движение повстанцев, направленное на освобождение Вингтауна от вторженцев из Ордена и восстановление власти короля. Как ни странно, к повстанцам присоединился и Артур Хаггард, старый бунтовщик, зачинщик многих крестьянских восстаний. Он объяснял это тем, что не любил три поколения королей, против которых воевал, но Орден Тора, за исключением последователей раскольника Мартина, просто ненавидел. Далее произошло несколько непонятных вещей: во-первых, во время решающей битвы защитников Вингтауна против превосходящих сил вторженцев из Ордена в армии повстанцев оказалось несколько воистину гениальных стратегов, неизвестно откуда взявшихся и неизвестно куда пропавших после боя. Во-вторых, мечи и луки повстанцев таинственным образом оказались зачарованными, что также позволило вингтаунцам победить супостатов, но как только битва закончилась, и войска ордена покинули город, оружия потеряли зачарованность. Как будто нам помогли высшие силы, пожелавшие, чтобы мы смогли себя защитить, но не превратились сами в агрессоров.
Войска Ордена были разгромлены, и реформированная религия воцарилась в нашей стране. Но Королевский род был уничтожен: и король, и оба принца были убиты войсками ордена, и новый наследник престола не был найден. Вскоре прибыл гонец из Тимбервуда, который объявил, что тамошний герцог, ближайший родственник покойного короля, объявил себя новым монархом. Всё бы ничего, но он поддерживал Орден, а Орден поддерживал его. После чего Артур Хаггард провозгласил себя консулом Нордхеймской республики и не признал власть нового короля, которого объявил самозванцем. Король же в свою очередь ответил взаимностью. В результате на месте Нордхеймской империи оказалось два государства в состоянии холодной войны, каждое со своей собственной религией.
Через три года консул Артур Хаггард умер от старости, и новым правителем избрали ректора Георга Нуроба. Георг, предвидев возможную войну с восточным соседом, издал беспрецедентный закон о предоставлении права изучать магию любому желающему, лишь бы у него были способности. Раньше в Нордхейме все маги были дворянами, а все дворяне – магами. И за эти десять лет наши армии обзавелись немалым количеством боевых магов, в результате чего у врага не осталось ни малейших шансов выстоять против нас в случае войны. После того как у меня, тринадцатилетнего, нашли выдающиеся магические способности, меня тоже начали обучать чародейству.
Старый 05.02.2008, 17:41
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
За две недели безо всяких приключений я поздно вечером доехал до владений графа Диаманта, находящихся около той самой границы с герцогством Тимбервудским. Милях в четырёх от границы располагалось село Малые Бычки. Я спешился и подошёл к горбатому старосте деревни, бородатому старичку с длинными волосами и тросточкой.
  • Здорово, дед.
  • Здорово, служивый. Чем я могу помочь тебе?
  • Я расследую деятельность еретиков?
  • Кого-кого, служивый?
  • Опасной секты. Тебе известно что-нибудь о пропадающих в графстве людях? Или о тех, кто их похищает?
  • Мне-то ничего, сынок, но его светлость, граф наш, что-то знает. Его люди поймали каких-то сектантов. Иди, обратись к нашему графу.
  • И где найти его замок?
  • В миле к северу от деревни. Двигай, сынок, вон по той дорожке, - благодушно произнёс староста.
    Я пришпорил коня и поскакал по тропинке на север. Вскоре на горизонте появился графский замок, оказавшийся ненамного меньше нашего, столичного королевского замка, ныне консульского. На крепостных стенах находились огромные скульптуры горгулий.
    У врат меня встретили два стражника в кольчугах и со щитами, на которых был изображён бриллиант.
  • Чего тебе надобно, воитель? – спросил один из них.
  • Я хочу увидеться с графом Диамантом.
  • А сам ты кто будешь?
  • Меня зовут Карл, - ответил я, но не стал доставать свои документы, поскольку находился в уверенности, что стражники графа не умеют читать, - следователь по делам особой важности, по заданию самого консула.
  • Коли так, проходи, - кивнул стражник, и по его приказу врата открылись. Я поскакал на коне во внутренний двор, и, оставив жеребца в конюшне, вошёл во внутренний замок. Поднявшись на второй этаж, я прошёлся по холлу и увидел графа, сидящего на троне. У него были длинные чёрные волосы, яркие зелёные глаза, вычурный фиолетовый кафтан и штаны и нагрудник с выгравированным алмазом. На голове графа красовался серебряный обруч с аквамарином.
  • Приветствую, ваша милость, - поклонился я. – Я – Карл, следователь, направленный господином консулом.
  • Рад знакомству, - раздалось в ответ. – Честь имею, Ян Диамант, граф сих земель. Что привело вас ко мне?
  • Надеюсь, граф, вы – патриот республики? – увидев кивок аристократа, я продолжил. – Дело касается пропавших людей и секты, предположительно связанной с Хаосом. Меня интересует всё, что вы про них знаете.
  • Моим людям удалось поймать нескольких культистов, - ответил граф. – Это были странные люди, немного не от мира сего. Пытки не заставляли их расколоться. Как бы объяснить… они испытывали боль, но, казалось, их личностям она не придаёт страданий. Будто бы не люди, а големы какие-то. Да и обещания свободы и богатства не подействовали на них: эти сектанты ничего не отвечали про своих предводителей – и даже не было похоже, что они боятся расколоться из страха перед своими господами – они просто тупо не имели желания рассказывать. Это – твари, Карл, которых ничего в этом мире, кроме служения их господам, не интересует. Их преданность – не такая, как у вассала по отношению к сюзерену, а такая, как у пса к хозяину. Мы их пытали, уговаривали, пытались подкупить, убивали на глазах единоверцев – но результат один. Они устойчивы к чтению мыслей и ментальному внушению.
  • И вы не знаете, господин граф, где находится хотя бы одна из стоянок их культа?
  • Догадываюсь, друг мой. Мои люди наблюдали за культистами и убедились, что они пробираются через леса, располагающиеся непосредственно у границы, к северо-востоку от моего замка. Мы обыскали леса, но ничего там не нашли: далее лежала граница.
  • Думаете, культисты пробрались через какой-нибудь подземный проход?
  • Не исключено. В земли соседей мы не полезли: меня бы туда не пропустили, как дворянина из враждебной страны, а мои воины не владеют магией, и поэтому при встрече с сектантами могут спасовать. А вы владеете магией, Карл?
  • Да, господин граф.
  • Отлично. Думаю, вы справитесь с поиском культистов. Я бы посоветовал вам отправиться в путь завтра, с утра. Ночь можете провести в моих аппартаментах. А сегодня можете со мной выпить, а если вас будет мучить бессонница, милости прошу посетить мою библиотеку. Там собраны книги со всего мира, в том числе из империи Таиши, южных земель Эррусии и Йаххара.
  • Вы меня заинтриговали, граф, но, увы, я не владею языками этих стран.
  • Это не проблема, Карл, - Ян Диамант полез в карман и достал оттуда кольцо с рубином. – Используя это кольцо, друг мой, вы сможете читать тексты, написанные на разных языках. Только не уноси его за пределы замка.
***
Ночью, после выпивки с графом, я, не сумевший сразу заснуть, сидел в библиотеке и читал иностранные книги. Кольцо работало очень интересно: после того, как я надевал его на палец и указывал рубином на страницу, в воздухе огненными буквами вспыхивал текст на нордхеймском языке. После того, как я осмотрел полку, мой взгляд остановился на странной серебряной запертой коробочке, в которой явно находилась книга. Что же, запретный плод сладок, и всё закрытое вызывает повышенный интерес. Что же, граф Диамант, неужели ты думал, что выпускник разведшколы не сможет взломать эту коробочку. Я вытащил из внутреннего кармана набор отмычек, и начал подбирать ту, которая необходима для взлома замка.
Через пять минут замок поддался, коробочка сама раскрылась, и оттуда буквально выскочила книга, которую я поймал. Твёрдый переплёт! О, великий Тор! Это же настоящая кожа дракона! В нашем мире их осталось менее десяти. Наверное, стоит целое состояние. На обложке располагался золотой барельеф в виде головы дракона с глазами, выполненными из изумруда. Неудивительно, что граф так берёг эту книгу: она одна стоила целое состояние. Что же, как честный человек, красть не буду. Но почитать можно. Я осмотрел обложку: на ней была написана фраза на неизвестном алфавите. Конечно, языков Эррусии, Йаххара и Таиши я не знал, как и алфавитов, но я знал, как они выглядят: перепутать их с алфавитом, на котором написали заголовок, было невозможно. Да и книга выглядело новой, а значит, её происхождение нельзя было свалить на древнюю цивилизацию. Заинтригованный, я направил графское кольцо на книгу. В воздухе вспыхнула надпись: «Фамильяры. Энциклопедия магических существ, возможных к созиданию».
Я раскрыл первую страницу:
«Здравствуйте, читатель. Вы достигли нового статуса: не все становятся студентами академий или воителями Стражи Рассвета. И теперь вам необходимо создание фамильяра, магического существа, которое станет вашим спутником на всю жизнь. Стражам Рассвета необходимо иметь фамильяра-дракона любого типа, поэтому вызов иных фамильяров запрещён для вас, если вы вступили в сей орден. Если вы уже имеете фамильяра-недракона, путь в Стражи Рассвета для вас закрыт. Фамильяр бессмертен, пока жив создавший его маг. Погибший фамильяр может быть призван из Фантомного мира и вновь наделён плотью».
Интересно. Я никогда не слышал о Страже Рассвета и фамильярах. Равно как и не догадывался, какому народу принадлежало сие произведение. Я пролистал книгу: там имелось немалое количество страниц, посвящённых драконам. Затем я нашёл описание твари, похожей на крылатую пантеру:
«Шунра. Отличная альтернатива дракону. Неплохое транспортное средство. Довольно умное существо. Хитрое, своевольное, характер обычно язвительный. В связи с ускоренным метаболизмом почти регулярно хочет жрать».
Затем мой взгляд остановился на странице с изображением крупной крысы, на голове которой красовался синий, увеначанный звёздочками, колпак волшебника:
«Ахбарус. Самый интеллектуальный фамильяр. Характер язвительный. Идеальный спутник магов-разведчиков, способный иметь с хозяином общее зрение. В обычной на вид крысе тяжело заметить напарника шпиона. Хороший советчик».
Что же, мне эта крыса понравилась. Вернувшись в начало книги, я прочитал инструкцию по созданию фамильяров:
Сначала произнесите заклятие «акситус фамильярос», добавив в конце название нужного вам существа. Фамильяр сформируется из сгустков клатхической энергии. Заклятие «креатио корпус» наделит его телом. Затем, после того, как вы наречёте своему фамильяру имя, он станет личностью и обретёт дар речи.
  • Акситус фамильярос, - произнёс я, и передо мной появился сгусток синих энергий, напоминающий крусу.
  • Креатио корпус, - продолжил я, и сгусток энергий превратился в настоящую бурую крысу, правда волшебничьего колпака на ней нет.
  • И как же тебя назвать? – вслух спросил я. – Помню, в разведшколе у нас было священное животное – хомяк по имени Фенрус. Думаю, и тебя можно так назвать. Итак, друг мой, имя твоё теперь – Фенрус.
  • Что же, благодарю, хозяин, - ответил крыс попискивающим, но в то же время не самым высоким голосом. – Только думаю, тебе следует книжку-то обратно положить. А то граф и обидеться может, что мол, крысятничаем мы, в то время как лично я к пропаже данной книжки вообще отношения не имею.
Не ожидал я от новорожденного фамильяра вот такой прыти. Но книгу пришлось запереть обратно, а болтливого крыса – развоплощать.
***
Поутру я собирался в путь – в само герцогство Тимбервудское. Тут ко мне подошёл граф Диамант:
  • Доброе утро, Карл. Я принёс вам накидку, - граф потянул мне немного рваный плащ. – На пограничных постах воинов не жалуют, а вот к обычному бродяге особо придираться не будут.
    Я нехотя натянул драный серый плащик.
  • Но ежели вам всё-таки придётся драться, Карл, вам предстоит применить против врага мощное оружие, значительно лучшее, чем этот нелепый мечик, - граф указал на мой клинок.
  • Нелепый? Да это офицерский клинок республиканской армии!
  • Ну и что? Вот настоящий меч, - граф протянул мне клинок, похожий на мой. Я принял меч и посмотрел на него внимательнее: совершенная заточка. И сталь так хороша, королю под стать. И ощущается наличие магии.
  • Я это делаю не только во имя республики, но и ради моих собственных крепостных, которые стали пропадать в последнее время.
  • Благодарю, граф, - кивнул головой я и пошёл к выходу из замка.
***
Мой жеребец скакал на восток, к пограничному посту герцогства Тимбервудского. Фамильяра я призвал вновь – не хотелось показывать его графу (вдруг ещё догадается, что я открывал коробочку с книгой), а в дороге тварь не помешала бы. Крыс Фенрус спокойно сидел у меня за пазухой. А вот и пограничный пост, и двое солдат в кольчужных доспехах. Оба явно с бодуна, ничего не соображающие.
  • С-стой! –голосом крикнул самый трезвый из них. – Кто идёт?
  • Карлом зовут меня.
  • А ты… ик… не ш-шпионом б-будешь ли?
  • Вот остолопы, - послышался из-за моей пазухи писк Фенруса. – Нашего разведчика перепутать с ихним шпионом!
  • Нет, не шпион, - произнёс я. – Обычный крестьянин с земель графа Диаманта. А в Тимбервудском королевстве живёт мой дядя. В землях графа Сильевера, в селе буквально в десяти милях к северо-востоку. Треклятая гражданская война расколола нашу страну на две части, и это отражается на нас, простых крестьянах. Ты, брат, вижу, сам из наших. Пропусти меня…
  • Эти бестолочи тебя не пропустят, - услышал я писк Фенруса. – Пускай они – крестьяне, видящие в тебе своего, но у них есть приказ задерживать подозрительных личностей.
  • Эй, б-брат, что там у тебя за п-пазухой говорит?
  • Да крыса, - признался я, доставая Фенруса.
  • Ну чего вылупился, пьянчуга? – подмигнув, спросил мой фамильяр.
  • Мать твою! – выругался солдат. – Крыса… Разговаривает… С бодуна чего только не привидится…
  • Думаю, брат, тебе надо прийти в себя, - ответил я. – Держи серебряник, во время смены сходи в трактир, купи себе пивка, станет лучше.
  • Спасибо, брат, - ответил стражник заставы и пропустил меня.
***
Я скакал по графству Сильвер. Вскоре я добрался до ближайшей деревни и спросил у одного из селян:
  • Эй, мужик, не слыхал ли ты про зловещую секту, связанную с пропажей людей?
  • Конечно слыхал. Эти выродки похитили многих наших крестьян. Часть из них пропала навечно. Иные же возвращались в деревню со зловещими харями – и все носили красные робы. Самого графа Виктора Сильвера похитили, сволочи. Недавно мы с мужиками нашли в лесу труп старика. Пригляделись: ба, дык это его милость, граф Сильвер, замученный сектантами. Из пещеры, которую все мы обходим, доносились крики. Да и сектанты, вестимо, бесились.
  • И в какой это пещере проходили эти вакханалии?
  • Что-что?
  • Эти крики и свистопляски.
  • Пещера на севере леса, друг. Ты её ни с чем ни спутаешь.
***
А вот и пещера на севере леса. Действительно ни с чем её не спутать: перед ней стоят два идола, только какие-то странные, поскольку их головы выполнены в виде осьминогов. Я зашёл в пещеру. Внутри алым пламенем горели факелы, и каменный алтарь с лежащим на нём трупом окружили пятеро человек в красных робах. Их взгляд источал полное безумие. Главное, не спугнуть их и не атаковать первыми. Я должен сказать, что хочу сам присоединиться к культу, иначе никогда не получу сколько надо информации.
  • Ты посмотри на их лица, - услышал я писк Фенруса. – Это не люди. Зомби. Что-то съело их мозг.
  • И так понятно, - ответил я, продвигаясь к алтарю.
  • Ты вошёл в обитель богов наших, человек. Друг или враг? – От толпы сектантов отделился один с наиболее агрессивным взглядом.
  • Друг! – уверенно ответил я, придав глазам как можно более безумное выражение, стараясь не отличаться от культистов.
  • Ты – не сын богов наших, человек. Ты не благословлен Кулрухом. Но ты станешь одним из нас, - культист поднял руку, и на ней оказался серебристый браслет с красным камнем, похожим на рубин. Камень загорелся огнём.
  • Ты не можешь войти в нашу семью, - продолжил культист. – Благословения Кулруха не снизойдёт на тебя, ибо ты есть сын богомерзких сущностей. Ты из тех изменников, кто вместе с еретиком Георгом Нуробом последовал за богомерзкой птицей! Ты повинен смерти! – сектанты повыхватывали кинжалы.
    Миссия провалена. Проникновение в ряды культистов не состоялось. Придётся драться с этими зомби. Я, вспомнив изученную магию, взмахнул левой рукой, и с неё слетели три крупных ледяных глыбы, каждая из которых поразила по культисту. Правой же рукой я выхватил из ножен подаренный графом Диамантом меч, и он сам ринулся в бой, снеся голову четвёртому культисту.
    Левой рукой я ударил в живот главному культисту, а правой – поднёс к горлу меч:
  • Говори, кто у вас главный! Кому вы поклоняетесь? Кто такой Кулрух? Зачем похищаете людей, и где ваш главный штаб?
  • Убей меня! Пытай меня! – ответил культист. – Но я тебе ничего не скажу, дитя богомерзких созданий.
    Мне ничего не оставалось сделать, как отрубить супостату голову. Обыскав тела сектантов, я не нашёл никаких записей. Неудивительно: похоже, никто из них не умел читать. Единственной нужной вещью, похоже, оказался браслет главного культиста, который я взял с собой. Я поехал обратно, доложить консулу Нуробу о провале миссии.
Старый 07.02.2008, 15:00
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Глава 2
Поиски богов

- Приветствую, господин консул, - поклонился я Георгу Нуробу. – Моя миссия потерпела неудачу. Мне не удалось проникнуть в культ из-за вот этой штуки, - я показал консулу браслет. – Глава культистов направил браслет на меня, и камень загорелся. Правда, нам лучше его не использовать. Браслет явно излучает чёрную магию.
- Странная штука, - ответил консул. – Я некоторое время занимался магией и изучал артефакты. Должен признать, Карл, что никогда с таким не сталкивался и не уверен, что в нашем мире могут быть маги, способные изучить этот браслет. Хотя в принципе существуют иные маги, но не уверен, что мы сможем на них выйти.
- Консул, главный культист также упомянул, что скоро вернутся истинные владыки мира, и что падут еретики, которые вместе с Георгом Нуробом последовали за богомерзкой птицей. Не знаете ли вы, что это может значить?
- Догадываюсь, Карл. Возможно, этот тип имел в виду барона Генриха Старлинга. Эта фамилия переводится со старонордхеймского, как «скворец». Именно Генрих Старлинг спас меня от Йохана, бывшего верховным жрецом Тора, именно он убедил меня, что нельзя сдаваться, и от него я узнал, что мои гипотезы о множественности миров правдивы, и что небеса существуют. Но на них живут не боги, а люди – такие, как барон Старлинг.
- Вы хотите сказать, что барон Старлинг прибыл с небес?
- Да! И его истинное имя – Иллиндил. Род Старлингов вымер во время эпидемии чумы примерно тогда, когда вы родились. Мне неизвестно, что творится на Медвежьих Островах, родовом гнезде Старлингов, и поэтому я поручаю именно вам расследовать это.
- Но разве барон Старлинг – не самозванец?
- Самозванец. Но ваши коллеги нашли свидетелей, видивших, что он приплыл с Медвежьих Островов, а до этого вышел из замка. Люди, живущие на небесах – Истинные Маги. Они – те самые маги, которые могут помочь нам в исследовании сего браслета и пролитии света на тайну культа…
***
Я купил билет на паром и поплыл до северо-запад, где и находился регион под названием Медвежьи острова. Доплыв до главного острова, я поскакал на жеребце к баронскому замку. Когда замок уже показался на горизонте, я спросил у идущего с мешком крестьянина, моего ровесника:
- Парень, кто у вас сейчас барон?
- Нету у нас баронов, брат, двадцать три года, как вымерли от чумы.
- А кто живёт в замке?
- Никто. Но батя мой рассказывал, что где-то через год после того, как чума выкосила половину населения, включая баронский род, в замке кто-то поселился. Не то боги, не то полубоги, не то демоны. Говорят, они до сих пор иногда появляются, но вот я не рисковал соваться в замок.
Я поскакал дальше, в замок. Врата были закрыты, но не даром я окончил школу лазутчиков: выхватив из-за пазухи «кошку» на верёвке, я кинул её так, чтобы она зафиксировалась наверху. Я с лёгкостью перелез через врата, и, оказавшись во внутреннем дворе, побежал во внутренний замок. Там, в графских покоях, я нашёл много чего интересного: во-первых, там в массовом количестве лежали зачарованные мечи, очень похожие на тот, что мне вручил граф Ян Диамант. Во-вторых, на книжных полках, помимо обычных книг, я заметил с десяток книг, написанных на том же языке, что и книга Диаманта, посвящённая фамильярам. И все они были в таких же дорогих обложках. Вещи Истинных Магов? Неужели граф Диамант сам – один из них? На баронском столе я нашёл письмо, на котором внизу стояла клякса. Похоже, автор потом переписал письмо. Я зачитал его:
«Графу Виктору Сильверу
От виконта Тиберия Андорала
Здравствуйте, дорогой тесть, господин Сильвер. Я соболезную о смерти Хельги, вашей дочери, моей супруги, от рук паладинов ордена Тора, но вынужден сообщить, что по долгу службы меня вызывают на родину на неопределённый срок. Если Вы не против, я бы хотел забрать из пажеского корпуса в Вингтауне Вашего внука, своего сына Ференделя, на свою родину. Да, Ференделя, а не Фердинанда, как Вы его называете. Дурацкое имя. Вынужден признаться, что хотя я и выгляжу на тридцать лет, я в два раза старше Вас. Моё настоящее имя – Ллендис Аран, и я обитаю за пределами данного мира. Самая высокая башня Вашего замка служит одной из наших баз, и наши люди, если Вы будете согласны, могут придти за Ференделем и в Ваш замок.
Не удивляйтесь, что это письмо принесёт крылатая пантера. Эта тварь служит мне.
Жду Вашего ответа
18 числа месяца Заката 4382 года третьей эпохи».
- Интересно получается, - услышал я голос Фенруса. – Похоже, эти Истинные Маги – долгоживущая раса. И граф Диамант явно один из них. А ещё по нашей родине разгуливает человек, в чьих жилах течёт их чужеродная кровь! Ух, попадись он мне…
- Думаю, этот парень после смерти деда должен стать новым правителем графства Сильвер. Только оно осталось без графа. Интересно, почему?
- Я бы тебе рекомендовал вернуться к консулу Нуробу с вещдоками – с этим письмом, книгами и письмом. Остального тут вроде нет…
***
- Хм. Интересно, - задумчиво произнёс консул, ознакомившись с вещдоками. – Тут сказано, что одной из баз этих Истинных Магов является самая высокая из башен замка графа Сильвера. Поэтому я поручаю вам задание – исследовать эту башню во враждебном герцогстве Тимбервудском. Чтобы вас не трогала местная стража, я поручаю вам это расследование под прикрытием графа Сильвера.
- Но он же умер, господин консул.
- В том то и дело, Карл. Умер старый граф, но у него остался внук – единственный сын его единственной дочери.
- А какое отношение имею я ко всему этому?
- Самое прямое. Этот внук, Фердинанд, в возрасте трёх лет погиб. Тогда, двадцать лет назад, пажеский корпус, куда некоторые аристократы сдавали своих детей, сгорел. И Фердинанд также погиб вместе с остальными детьми. Властью консула всего Нордхейма я объявляю вас, Карл, новым графом Сильвером. Вы придёте к Петеру, начальнику замковой стражи, и скажете – что вы – тот самый Фердинанд, спасшийся в детстве от пожара. Если он будет распрашивать вас, то скажите, что ваша мать была пятьдесят четвёртой в роду, дворянство вашему роду присвоил король Вильгельм двадцать седьмой и вашим старым родовым символом был орёл.
***
Я в одежде аристократа, с серебряным нагрудником, на котором был выгравирован лев, символ рода Сильверов, вновь подскакал к пограничному пункту между республикой и герцогством Тимберлендским. Там меня встретили двое тех самых стражников-пьянчуг, с которыми я уже имел честь общаться. Постоянно пьяные, подумал я, они не смогут узнать меня, к тому же, надевшего аристократический костюм.
- Чем могу помочь, ваша милость? – спросил тот самый алкаш, который испугался тогда моей крысы. Отлично. Не узнал!
- Пропусти меня, ибо я, граф Сильвер, вернулся из мятежной провинции в своё родовое владение!
- Не смею противиться дворянину, но мы – люди подневольные. Петер с нас шкуру сдерёт, если мы пропустим самозванца. Каковы доказательства, что именно вы – наш новый граф?
- Вот, ответил я, показав правую руку, где красовалось кольцо с печаткой в виде льва.
- Можете проезжать, мой господин, - ответил страж. Я проехал пограничный пост и двинулся дальше, к замку графа Сильвера. Моему замку…
Когда я подошёл ко вратам замка и потребовал открыть их, стражник по ту сторону врат спросил:
- Кто ещё пришёл?!
- Это я, ваш новый граф. Я хочу поговорить с Петером, вашим начальником!
Стражи позвали Петера, и через пару минут он пришёл.
- Здравствуй, Петер, - произнёс я.
- Здравствуйте, молодой человек, - ответил начальник стражи. – Что же, вы похожи на Виктора. И вы утверждаете, что вы – его внук? Как же вас зовут, молодой человек?
- Фердинанд, - ответил я.
- Интересно. И каким же по счёту представителем нашего рода был ваш отец?
- Мой отец – вообще не из нашего рода, он из Эррусии. А вот моя мать была в роду Сильверов пятьдесят четвёртой.
- Какой король объявил род Сильверов дворянским?
- Вильгельм двадцать седьмой.
- Что же. А каков был старинный герб вашего рода, который приняли ещё до вашего льва?
- Орёл.
- Всё правильно! С возвращением домой, граф Сильвер.
Врата открыли, и я проехал во внутренний двор.
- По всему королевству разошлась весть, что пажеский корпус, куда вас пристроил ваш дедушка, сгорел, - при этих словах пот прошёлся по моему лбу. – Но, - продолжил Петер, - также прошёлся и слух, что офицер королевской разведки сумел спасти из горящего пажеского корпуса одного ребёнка и пристроить его в разведшколу. Эй, граф, что с вами?
- Ничего, - отдышавшись, ответил я.
Войдя в замок, я забрался в самую высокую башню, заперся там и вытащил из кармана Фенруса.
- Интересная вещь получается, хозяин, - произнёс мой крысак. – У старого графа был внук, потом его отдали в пажеский корпус, затем корпус сгорел, но офицер спас ребёнка и пристроил в разведшколу. А вскоре и ты появился с претензиями на графский трон.
- Что же ты хочешь сказать? – ответил я. – Уж не имеешь ли ты в виду, что я – никакой не самозванец, а самый что ни на есть настоящий граф Фердинанд Сильвер.
- Всё может быть, хозяин. А теперь я бы рекомендовал осмотреть вам то, ради чего вы пришли.
Я осмотрел башню. Здесь, в отличие от замка на Медвежьих Островах, оружия я не заметил, однако, книг на том самом неизвестном языке на полках была целая тьма. Жалко, что я всё-таки не умыкнул то кольцо у графа Диаманта. А на стене висела карта Нордхеймского королевства, подписанная тем самым неизвестным языком. Звёздочками там были отмечены три замка: замок графа Сильвера, замок графа Диаманта и замок баронов Старлингов на Медвежьих островах. Милях в сорока к югу от замка Сильвера находилась башня, под которой был изображён череп. И от трёх замков к этой башни шли стрелки. Я понял, что за башня здесь изображена! Башня некроманта! На протяжении шести десятков лет в ней жил чернокнижник, наводивший ужас на весь центральный Нордхейм, но, согласно слухам, лет тридцать пять назад с небес спустись не то боги, не то полубоги и справились с этим некромантом и жизнь стала гораздо легче. Правда, они сами выбрали эту башню местом своих сходок, и поэтому нормальные люди по прежнему обходят её минимум за три мили.
- Что же, одно дело – нормальные люди, а другое – республиканская разведка, - услышал я голос Фенруса. – Нам следовало бы осмотреть Башню Некроманта.
***
Что же, пришлось ехать к Башне Некроманта. Высота этой башни из чёрного мрамора оказалась около ста саженей! Что же, мы с Фенрусом поднялись на вершину и увидели там огромную комнату с круглым столом. На одном из кресел сидел высокий человек с длинными серебристыми волосами и зелёными глазами, ему было на вид более тридцати лет. Он носил фиолетовую мантию. А рядом с ним сидел… Ба! Так это же – граф Диамант.
- Вы нашли наше убежище, - произнёс Ян Диамант. – Редко кто из аборигенов может безнаказанно узнать о нашем существовании.
- Так что же, господа хорошие? Вы убьёте меня? – спросил я. – Я рассмотрел факты, связанные с гражданской войной и пришёл к выводу, что зачарование мечей повстанцев – ваших рук дело, как и их последующее разочарование, проделанное, чтобы защитники Вингтауна сами не превратились в агрессоров. А значит, вы предпочитаете не убивать людей без особой необходимости.
- Вы правы, граф. А у вас аналитический склад ума.
- Откуда вы знаете о моём новом титуле?!
- Мы многое знаем об этом мире. Но я попрошу не перебивать нас. Да, мы действительно не будем вас убивать. Но отныне вы должны работать на нас. Теперь вы – наш агент под прикрытием республиканского разведчика. Но для начала позвольте представиться. На самом деле меня зовут Сэрендил Нелор. Этот господин известен под именем барона из Эррусии Веспасиана Кортуса, его настоящее имя – Элундир Фаларан.
- Для вас, молодой человек, - произнёс коллега Диаманта, - я – лорд Фаларан или архимаг Элундир. Исследование этого мира возглавляет архимаг Аврелий, но он в данный момент отсутствует в связи со срочными делами на родине, и поэтому пока за главного выступаю я.
- Господа, ответьте мне на вопрос, кто вы вообще такие? Боги, демоны?
- Граф, мы – Истинные Маги. Данный мир называется Курратун, но помимо него существует не один подобный мир, населённый людьми или другими разумными расами. Совокупность этих миров называется Универсумом: наш Универсум насчитывает миллиарды миров, из них тысячи населены. Существует гипотеза, что за пределами нашего Универсума находятся и иные совокупности миров, поэтому нашу также называют Универсумом Рассвета.
- Почему – Рассвета?
- Потому что в самом центре Универсума находится континент, называемой Ситтарасом – родина расы Истинных Магов, или Ситтари, где пересекаются вселенские потоки энергий клатхи. Столица Ситтараса – город Фаларандель, что значит «Долина Рассвета». По имени центрального города получил имя и весь Универсум.
- А что вы знаете о бароне Генрихе Старлинге?
- Мы с ним были друзьями и учились вместе, - ответил архимаг Фаларан. – Его настоящее имя – Иллиндил Грант. Шесть лет назад он пал в бою. Кстати, молодой человек, мне не нравится ваша аура.
- Слишком слабая?
- Напротив, слишком сильная для уроженца этого мира. Позвольте мне взять анализ вашей крови.
- А что это значит?
- Ничего страшного, - архимаг Элундир достал предмет, похожий на маленький чайник, дотронувшись его «носиком» до моей руки. Тут же из руки в «чайник» влилась капля моей крови. – У меня появились кое-какие подозрения насчёт вас, но для их подтверждения или опровержения надо подождать денёк.
- Чем же вы, господа, занимаетесь в нашем мире?
- Исследуем ваш мир. Продвигаем общественный и магический прогресс: помогаем местным магам и защищаем их от враждебных сил. Но лет двадцать назад мы обнаружили, что в мире есть некая сила, активно противостоящая нам, и чем сильнее мы ей противодействуем, тем активнее действует она. Иллиндил и архимаг Аврелий нашли источник силы – миром тайно правила группа пси-паразитов, осьминогоголовых гуманоидов. Они уничтожили гнездо этих тварей и в мире, казалось бы, всё наладилось. Но после раскола стало ясно: пускай историю Вингтауна никакие паразиты не тормозят, но с восточным королевством происходит всё то же самое: некая сила противостоит нашим действиям. Мы выяснили, что скорее всего, культ, представителей которого вы зарезали, и тормозит прогресс.
- А поклоняется он тем самым осьминожкам? Кулрух – их бог?
- Вероятно. Поэтому, пока мы не нашли источник зла, мы идём на временные меры – переправляем потенциальных жертв нашего врага в менее опасные места, например, в Вингтаун и его ближайшие пригороды. Вы, Карл, можно сказать, тоже теперь член нашего ордена.
- Как член ордена, я бы хотел показать вам одну интересную вещь, - я вручил Фаларану браслет культистов.
- О, ужас! Этот браслет пропитан сильным злом! Нам необходимо его изучить. Но также у нас были другие дела, и поэтом как новичку ордена я получая вам их исполнить.
Для этого позвольте вручить вам экипировку, - архимаг протянул мне серебряную диадему с сапфиром. – Это – не простая побрякушка, а артефакт, созданный для связи с агентом и защиты его разума. Думаете, это – серебро? Нет! Это – аргеллум, металл, добываемый в Межреальности. Обруч из аргеллума защищает носителя от гипноза и чтения мыслей. - Камень же – артефакт, позволяющий нам с вами телепатически общаться на расстоянии.
Также возьмите этот посох.
- Посох огня?
- Не совсем. Это имитация, наполненная эбонитом, также добытым в Межреальности. Наши маги научились преобразовывать материю в энергию, и при расходе мельчайших частичек посоха выпускаются огромные выхлопы огня, способные смести всё на своём пути. Наденьте также это, - архимаг протянул мне мантию.
- Зачарованная мантия? – спросил я.
- Эх! Зачарованная! Ну и молодёжь пошла! Материализованная. Мы научились не только превращать материю в энергию, но и энергию – в материю. Эта мантия создана из материализованных энергий чистой клатхи, которым придали форму нитей. Носителю они обеспечивают дополнительную ловкость и подвижность, а также защищают лучше любой кольчуги. А главное – не забудьте ваш новый клинок. – Архимаг протянул мне меч-бастард. – Знаете, что это?
- Похоже на Длань Громовержца, меч паладинов Ордена Тора.
- Именно, что похоже. Это – тоже имитация, которая при ударе сильно ударяет по врагу электричеством и поглощает любые заклятия, направленные против владельца. Также на эту имитацию наложены заклятия антигравитации, которые позволяют даже физически слабому человеку размахивать им как тростинкой. Также возьмите и этот амулет, позволяющий дышать под водой. У вас более нет вопросов?
- Нет, лорд Фаларан.
- Отлично, - архимаг повёл рукой, и над ним открылся проход на крышу. Вы получаете первое задание: вам необходимо добраться до Тимбервуда и найти на рыночной площади двух теоретиков, Куина и Роберта. После чего вам следует доставить их в магическую академию Вингтауна, где они будут в безопасности. Потом мы свяжемся.
На крыше вас ждёт золотой дракон, фамильяр архимага Аврелия. - Фамильяр?!
- Да, а что?
- Ничего, проехали.
- Этот дракон достаточно велик, чтобы перевозить до пяти пассажиров, но пока вам необходимо доставить только двух.
Я без особых приключений долетел до стен Тимбервуда, оставив там дракона, зашёл в город за магами, отвёл их за пределы Тимбервуда и, посадив магов на дракона, долетел с ними до Вингтауна, также оставив дракона у стен. Там я довёл магов до академии и связался с лордом Фалараном:
- Задание выполнено, архимаг.
- Отлично! Немедленно летите к нам, молодой человек! У нас есть для вас очень важные новости!

Отредактировано Арастиор, 08.02.2008 в 13:31.
Старый 07.02.2008, 22:47
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Глава 3.
Возвращение ужаса

Я прибыл обратно, в башню некроманта. Спустившись на крышу, я вошёл внутрь через люк и оставил дракона наверху. Там меня уже ожидали Истинные Маги, и вместе с ними присутствовал почтенный седобородый старец.
- Разрешите представиться, Архимаг Аврелий, - произнёс он. – Именно я возглавляю миссию в этом мире.
Тут из-за моей пазухи выглянул Фенрус.
- Так и знал! – развёл руками граф Диамант, взглянув на него.
- Вы знали, что я прочитаю вашу книгу?
- Нет! Фамильяр! Вы смогли его призвать! Простые смертные не могут призывать фамильяров.
- Я закончил анализ вашей крови, - вмешался лорд Фаларан. – Всё дело обстоит точно так же, как я и думал.
- И как же? – спросил я.
- Молодой человек, - ответил лорд Фаларан. – То, что вы думали, будто вы, как самозванец, заняли место графа Сильвера, неверно. Вы занимаете это место по праву рождения – вы действительно граф Фердинанд Сильвер, отданный в пажеский корпус, спасённый офицером и пристроенный в разведшколу. Также ваш отец – один из наших людей, работавших в Курратуне под прикрытием эрруского аристократа.
- Вы хотите сказать, что я… тоже ситтарец?
- С расовой точки зрения – да. Ваше поведение также сильно отличается от поведения большинства аборигенов.
- И что это меняет?
- Пока – ничего. Но в случае успеха нашей миссии вам выпадает уникальный шанс посетить родину вашего отца. И если вам там понравится, то и поселиться.
- А какова вероятность этого самого успеха?
- А это и есть вторая важная новость, ради которой мы вас сюда позвали. Мы исследовали браслет, который вы сюда доставили – и пришли к интересному выводу: этот браслет – анализатор и доминатор, порождение магии Хаоса. Он сканирует мозг предполагаемой жертвы, и если коэффициент интеллекта ниже определённого уровня, жертва подчиняется воле носителя браслета, при этом большая часть личности стирается. Человек лишается большей части ментальной энергии, которая предположительно переходит к так называемым «древним господам» и превращается в пустую оболочку, выполняющую лишь одну программу – служение этим самым «господам». Если же уровень интеллекта жертвы высокий – то подчинение невозможно, и камень на браслете загорается, что служит сигналом для уже зомбированых: этого человека надо зверски убить и принести в жертву древним господам. При жертвоприношении выделяется огромный выхлоп энергий Хаоса, которые также потребляются «древними господами».
- И где же их искать?
- Мы с боевым магом Иллиндилом уже нашли гнездо таких тварей, - вмешался архимаг Аврелий. – Это место называлось Серебряным Озером и, если помните легенды, рассказываемые вам в детстве, было наиболее табуированным местом среди аборигенов, пока мы не перебили ментальных паразитов, укоренившихся там. Мир, казалось бы, был освобождён, но некие твари, именуемые «древними господами», вновь приходят сюда. Исследования браслета показали, что их очередное гнездо находится на самом востоке княжества Тимбервудского, в заливе Одина. Они каким-то образом попадают туда из-за пределов мира.
- Каким это образом?
- А мы сейчас полетим и выясним.
***
Вместе с четырьмя ситтарскими магами я летел на восток на спине золотого дракона.
- Хаос – одна из базовых вселенских сущностей, - произнёс архимаг Аврелий. – Помимо больших включений во внешних мирах, Хаос является самостоятельным планом бытия, частью Межреальности. Иные его названия – ад, Геенна Огненная, Преисподняя, там обитает множество демонов. Эта сила часто проявляет себя в стихии Огня. Люди, вкусившие Хаоса, нередко сами приобретают демонические черты.
Но у меня и у ряда других архимагов есть гипотеза, что Хаос в Универсуме Рассвета не один.
- Что вы имеете в виду?
- Думаю, существует ещё один вид энергий Хаоса, проявляющий себя в стихии Воды. Октопоиды, то есть осьминогоголовые твари, с которыми я не раз сталкивался, тоже твари хаотические, однако, не похожие на обычных демонов. Это – иные создания, и я предполагаю, что есть ещё один план бытия, который условно можно назвать Бездной, откуда и берутся эти твари и наводняют различные миры.
- Откуда у вас такая уверенность, архимаг?
- В мифологии сотен миров присутствуют легенды о гигантских октопоидах, спящих вечным сном на дне океана, и сквозь сон влияющих на подсознание наиболее чувствительных людей, а то и на сознание. И везде говорится, что при пробуждении этих октопоидов наступает конец света. Также легенды гласят о подводном народе, поклоняющемся Древним Богам Бездны и о том, что некоторые люди, попав в сети Хаоса, могут сами принять осьминогообразный вид.
***
Наш дракон спустился у самого побережья залива Одина. Рядом находилась матово-чёрная пирамида, в которой я ощутил чёткие эманации Хаоса. Тут из леса вышло три десятка культистов в красных робах, а из воды – с десяток прямоходящих существ с головами, похожими на осьминогов. А вслед за ними из воды выползло существо высотой в пять саженей, у которого также голова напоминала осьминога. Как я догадался, это и был сам Кулрух, один из Древних Господ.
- Я ждал, что защитники этого мира прибудут сюда, чтобы сразиться с нами, - произнёс гигант бубнящим голосом, похожим на гудение слона в хобот. – Я – Кулрух, древний страж Хаоса Бездны, а вы, вижу, не простые смертные, а Истинные Маги. Тринадцать лет назад представители вашей расы в Серебряном Озере уже перебили детей нашей расы. Этот мир – наш, и пока открыт Великий Портал, Бездна не потеряет связи с ним.
- Молодой человек, уничтожьте эту пирамиду! Закройте портал в Бездну! – приказал мне лорд Фаларан. – И тогда Курратун будет закрыт от нашествия этих тварей извне! А мы пока уничтожим октопоидов и культистов.
Пирамида интенсивно излучала Хаос. Я направил на неё посох, вручённый Фалараном, и силой воли пустил по стенам пирамиды мощную волну огня. Но матово-чёрные стены поглощали этот огонь. Тогда я подошёл к пирамиде вплотную и ударил по ней Дланью Громовержца. Отлично! Стена пирамиды поддалась. Я заскочил внутрь и увидел там серебристый кристалл, на магии которого, похоже, и держалась вся сила портала. Я рубанул мечом по кристаллу, и он разлетелся вдребезги. Но от кристалла пошла магическая взрывная волна, и я ощутил, как ломаются надо мной стены пирамиды. Но потом провалился и пол, и я переместился в бушующий штормами и грозами океан. Я поднял голову: над ней в зелёном небе пылало оранжевое солнце, а под водой проплывали октопоиды. Хорошо хоть, что лорд Фаларан вручил мне амулет, позволяющий дышать под водой.
Над головой пролетали летучие рыбы, похожие на скатов. Вокруг не была видна земля, зато под водой разрослись величественные леса водорослей. Что же, добро пожаловать в Бездну, - сказал я сам себе.

КОНЕЦ
Старый 08.02.2008, 13:35
ScorpioT1000
Работаем
offline
Опыт: отключен
Обязательно прочитаю.. вместо всяких говнокниг))
Старый 13.02.2008, 21:42
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Трудно быть магом
Глава первая.
Последний экзамен

Стоял пятый месяц тысячного года Эры Мудрецов, хотя деление на месяцы и было условном на Ситтарасе, ибо на островах, расположенных в Межреальности, не было никаких сезонов, и всегда царила тёплая погода. Как всегда в Фаларанделе, живописной столице, расположенной в долине на северном острове, распускались фиолетовые цветки на папоротниковых деревьях, расцветали деревья, называемые крыльями дракона и тигровым глазом, распускали лепестки навстречу искусственному солнцу цветы Гигантской Розы Налора.
Именно под этими гигантскими цветами в круглом внутреннем дворе Великой Академии Фаларанделя и сидели студенты первого курса. За одной из парт сидели двое первокурсников, поигрывающих в магические карты – один из них обладал длинными серыми волосами, длинным острым носом и небесно-синими глазами, второго же, также длинноволосого, природа наделила яркими зелёными глазами и коротким носом. Почтенный мессир архимаг, господин Аврелий, член Совета Двенадцати, вёл последнее практическое занятие за первый курс, которое по совместительству было последним экзаменом – остальные экзамены уже были сданы.
- Ходи же, большой Лу, - полушёпотом произнёс синеглазый, краем уха слушая наставления архимага.
- Именно выполнив последнее задание, - вещал перед аудиторией архимаг, - вы сможете сказать, что закончили первый курс. На второй курс можно перейти, лишь совершив призыв фамильяра.
- Вот тебе, Илли, - произнёс зеленоглазый студент, кинув на стол карту, - дракон бьёт Стража Рассвета. – При этих словах изображённый на одной карте дракон плюнул огнешаром, который, вылетев из карты, попал в другую, где был изображён стражник с глефой и башенным щитом. Изображение стражника загорелось, и корчаясь по карте, упало в предсмертных муках.
- Что же ты так, Элиния, - дошёл до студентов голос архимага. – До сих пор не придумала, какого фамильяра вызовешь? У тебя был целый год на раздумье, так что выбирай…
- Архимаг бьёт дракона, - произнёс Илли, кинув карту с архимагом.
- Бито, - ответил Лу. – Всё-таки, я бы предпочёл, если бы это был наш архимаг Аврелий, а не архимаг Таларас.
- Пиромант и геомант, - Илли кинул на стол две равносильные карты. – Ты намекаешь на эти слухи, что пустила известная волшебница Олэта, будто один из Совета Двенадцати – гей? Гей возглавил магическую школу при великой академии? За десять лет учёбы там ты замечал за ним подобные пристрастия?
- Аргомант, объединивший стихии, подчиняет себе пироманта и гидроманта и посылает их обратно в атаку на тебя. – Лу кинул на карту. Я бы ни за что не догадался, и до сих пор не верю слухам, что директор Таларас – гей. А впрочем, его ориентация не имеет значения, лишь бы хорошо управлял школой.
- Пол фамильяра не всегда совпадает с полом создавшего его мага, - продолжал Аврелий. – Фамильяр связан с магом на всю жизнь. Фамильяра нельзя отозвать обратно. Нельзя заменить фамильяра на другого. И нельзя завести второго фамильяра, если уже имеешь одного.
- Беру, - произнёс Илли и взял три карты. Лу достал две карты из колоды.
- Во многих обитаемых мирах, - слышался голос Аврелия, - из клатхи зарождались духи, принявшие облик животных. Во внешних мирах их называют нечистью, гениями и дэймонами. Да, не удивляйтесь, слово «демон» от того же корня, только носит отрицательный оттенок. Эти существа, подобно нам, могут путешествовать между мирами, и многих из них заносило в Межреальность, чаще всего – на наши острова. Они мешали освоению островов в Эру Выживания, но сейчас их очень тщательно исследуют. В зоопарке Эделанселя находится целое множество подобных существ. Наши маги научились создавать их искусственно, вкладывая в них часть своей души.
- Элементаль огня, - Лу кинул на стол карту.
- Гидромант, - ответил Илли, кинув карту с магом воды, который пустил мощный водяной поток в огненную фигуру на карте Лу.
- Господа, я вам не мешаю, - архимаг Аврелий стоял над партой, за которой сидели первокурсники.
- Простите, мессир, - ответил Илли, убрав карты.
- Способности к учёбе у вас великолепные и экзамены вы сдали хорошо, - произнёс Аврелий. – Но чтобы стать великим магом, требуются не только способности, но и целеустремлённость, усидчивость и внимательность. Элундир Фаларан, ты, надеюсь, уже выбрал себе фамильяра?
- Да, - ответил Элундир, он же большой Лу. – Я, Элундир Фаларан, наследник Великого Дома Фаларан, князь Рассвета, вызову фамильяра из тех, что издревле служили моему роду и Страже Рассвета, его гвардии. Я создам Серебряного Дрейка, - Элундир взмахнул руками, и перед ним материализовался двуногий серебристый дракончик размером с коня. Длиной шеи, клювом и формой тела он сильно напоминал гуся, если не считать хвоста, не менее длинного, чем шея. На голове дракончика красовалось два рога. Судя по всему, на нём не помещалось более двух всадников.
- По ауре чувствую, что это – самец, - произнёс Аврелий. – Придумай ему имя. Получив имя, фамильяр становится личностью и обретает дар речи.
- Пусть будет Йорргат, - ответил Элундир.
- Я воплотился! – произнёс человеческим голосом дракончик, и на его лбу появилась отметина в виде солнца, родовой знак Фаларан. – Благодарю, хозяин!
- Хорошо. Давай зачётку. А теперь, ты, Иллиндил Грант, - архимаг обратился к Илли.
- Мой род никогда не имел чёткой привязанности к определённым фамильярам. Как я уже говорил вам, мессир архимаг, своим фамильяром я выбрал шунру, крылатое существо, отличную альтернативу дракону. – Взмахнув руками и произнеся заклятие создания фамильяра, Иллиндил создал тварь, напоминающую крылатую пантеру. Или крупную чёрную кошку.
- Самка, - констатировал архимаг, ощутив ауру животного. – И как ты её назовёшь?
- Таэра.
- Таэра?! Это же женское имя!
- Ну не мужское же, - улыбнулся Иллиндил.
- Это человеческое имя! Почему ты им назвал своего фамильяра?!
Тут, обретя личность, подала голос крылатая пантера. Когда рождается ребёнок, он кричит. Пантера тоже подала голос, и её первая фраза звучала весьма неожиданно:
- Хочу жр-рать!
- Нет, чтобы поблагодарить хозяина за воплощение…
Архимаг сделал неспешный пас руками, и в воздухе перед ним материализовался здоровенный шмат мяса. Архимаг кинул его пантере, чтобы та своими просьбами о кормёжке не отвлекала никого от разговора.
- Итак, Иллиндил, почему ты её назвал человеческим именем?
- У меня была любимая девушка по имени Таэра, моя первая любовь. Я встречался с ней два года, но когда я поступил в академию, она меня бросила. С тех пор я и держу на неё обиду, и назвал своего фамильяра в отместку…
- Запомни, Иллиндил, девушка – не собственность, чтобы держать на неё обиду за то, что ушла от тебя. Если у тебя есть что-то - отпусти. Если оно вернётся - оно твоё навсегда, если не вернётся, то оно никогда твоим и не было…
- Ага, - кивнул Иллиндил, а затем полушёпотом обратился к Лу. – А если ты отпустил, а оно никуда и не собирается, пьёт пиво, слушает в своей комнате музыку на всю громкость и каждый день просит денег, то это – твой ребёнок.
Элундир тихо засмеялся, а архимаг Аврелий ничего не заметил. Или сделал вид, что ничего не заметил.
- Ладно, давай зачётку, Иллиндил. Фамильяр призван успешно, верну зачётку в следующую сессию. Поздравляю с отличным окончанием первого курса.
***
Иллиндил и его друг, оба наследники потерявших влияние Великих Домов, шли по Фаларанделю. Искусственное солнце стояло в зените; впрочем, в зените оно находилось всегда, за исключением ночи, когда оно вообще не горело. Его лучи играли в гигантских кристаллах хрусталя, растущих на горах, в долине которых и располагался город, и в величественных башнях Академии, построенных из этого самого горного хрусталя. Воздух, наполненный сгустками клатхи, похожей на облака, патрулировали Стражи Рассвета верхом на драконах, преимущественно на Серебряных Дрейках.
- Если бы не ослабление великих домов, эти Стражи повиновались бы мне, - мрачно произнёс Элундир.
- Да не расстраивайся ты так, большой Лу. Мы окончили первый курс! Мы призвали фамильяров! Все подвиги ещё впереди.
- Ты прав, Илли. Такое событие надо отметить. Пойдём в таверну «серебряная стрела».
И студенты пошли в таверну. Это была невысокая башенка, построенная из аметиста. Внутри сидел бармен, Галарэс.
- Здравствуй, Галарэс, - улыбнулся Иллиндил.
- О! Илли! Большой Лу! Давненько вы ко мне не заходили, ребята!
- Сессия, дружище.
- Что будете пить? Как обычно?
- Нет, Галарэс. Налей нам чего-нибудь особенного. Из внешних миров.
- Могу предложить Гиперборейское белое из Эрты. Магически изготовленное вино из яблок.
- Дай нам по кувшину.
- Держите, друзья.
Расплатившись, студенты взяли кувшины и пошли на второй этаж таверны, где располагались места для лучших клиентов.
Через некоторое время, находясь в состоянии хорошего подпития, Иллиндил решил связаться со своей тётей и сообщить ей результаты семестра. Он достал за пазухой фиолетовый кристалл, настроил свои мысли на образ тёти, и её лицо появилось в кристалле.
- Здравствуй, тётя Ная, - произнёс Иллиндил.
- Ты чего до сих пор не связывался со мной, Илли? Как последний экзамен?
- Тётя Ная, меня выгнали с первого курса и забрали зачётку!
- Что? Ты же был отличником! Неужели ты не смог призвать этого фамильяра?!
- Смог. Вот меня и выгнали с первого курса и перевели на второй.
- Как мне надоели твои шутки! Когда придёшь домой?
- Думаю, завтра.
- Я жду тебя, - тётя закончила разговор.
- И почему же ты вернёшься только завтра? – изумился Элундир.
- Вот почему, - его друг показал на соседний столик, где сидела симпатичная девушка, брюнетка. – Я собираюсь провести этот вечер с ней.
- И ты уверен, что она тебя не отошьёт?
- Абсолютно. За дело берётся Иллиндил Грант, мастер соблазнения. – Иллиндил, улыбаясь, подошёл к столику: - Здравствуй, красавица.
- Здравствуй, - улыбнулась в ответ девушка.
- Как тебя зовут?
- Лила.
- А меня Иллиндил. Я окончил первый курс Великой Академии.
- А я сейчас только буду поступать туда, Илллиндил. У тебя уже есть свой фамильяр?
- Да, - ответил Иллиндил, повёл рукой, и перед ним материализовалась крылатая пантера. – Это – Таэра.
- Хочу жр-рать, - муркнул фамильяр.
- Какая забавная, - ответила Лила.
- А ты не хочешь провести со мной ужин? – спросил Иллиндил.
- С радостью, - ответила девушка.
- А завтрак? – Иллиндил подмигнул.
- Что же, не откажусь. Пойдём к тебе?
- Нет. Я живу со строгой тётей, не думаю, что она ко всему отнесётся нормально.
- Тогда давай пойдём ко мне. Моя мать уехала на пару месяцев к родственникам в Эделансель, а отец – в командировке. Он вернётся только через три дня.
- Хорошо, пошли к тебе. Я куплю ещё вина.
***
Иллиндил проснулся в середине ночи с больной головой от вчерашней обильной выпивки головой. Его кто-то облизывал. Сначала Иллиндил подумал, что его целует Лила, но, приглядевшись, он увидел, что это Таэра. Увидев, что хозяин проснулся, она закричала:
- Хочу жр-рать.
С трудом встав с кровати, Иллиндил услышал, что в соседней комнате разгорелся скандал. Разъярённый мужской голос кричал:
- Я не позволю моей дочери проводить ночь с первым встречным! У тебя будут очень большие неприятности, не говоря уже о нём.
Вот тебе и раз! Похоже, отец Лилы вернулся…
Разгневанный отец вышел из комнаты, и Иллиндил обомлел: отцом его новой знакомой оказался архимаг Гилмарион, один из членов Совета Двенадцати.
- Я знаю вас, молодой человек! Вы – Иллиндил Грант! Верх безрассудства – лишить невинности дочь архимага! Я позабочусь о том, чтобы вас отчислили из Академии.
- Мессир архимаг! Может, можно как-нибудь договориться, найти выход из этой ситуации. К тому же её лишили невинности ещё до меня. Я готов жениться на вашей дочери.
- Не получится, молодой человек! У неё уже есть жених…
- Это ты мне его выбрал! – возмущённо ответила Лила. – Я не согласна выходить за него.
- Твоего согласия никто не спрашивал, - ответил архимаг. – Впрочем, и вашего, молодой человек. Вы будете сегодня же отчислены из академии и точка!
***
Иллиндил поплёлся обратно в таверну Галарэса – опохмелиться. Дела пошли плохо – его действительно выгнали с первого курса. Не стоит шутить с такими вещами. Любой архимаг может без согласия всех остальных выгнать из академии любого студента. И действительно, вскоре в кармане у Иллиндила загорелся кристалл, достав который, он увидел лицо архимага Аврелия.
- Здравствуй, Иллиндил. Думаю, ты догадываешься, что я хочу тебе сказать…
- Меня отчислили.
- Да. Причём, увы, без права поступления в любую магическую академию.
- Что же вы можете посоветовать мне, мессир архимаг.
- Я мог бы посоветовать тебе пойти в Стражу Рассвета, если бы не твой фамильяр. Страж должен иметь фамильяра-дракона. Не расстраивайся, жизнь ещё не закончилась. Ты можешь устроиться продавцом, рабочим в кристаллические шахты, работником зоопарка или егерем в лесах Эделанселя. Да много ли ещё профессий?
- Спасибо за поддержку, мессир архимаг, но думаю, тётя меня убьёт.
Архимаг прервал контакт, а Галарэс налил Иллиндилу ещё стакан рубинового вина.
- Илли, ты переживаешь за карьеру? Да я знаю, что тебе делать! Я закончил только семь классов школы, поэтому я простой владелец бара. Но ты имеешь начатое высшее образование. Пускай на Ситтарасе между нами говоря ты, как и я – никто, но во внешних мирах ты можешь стать кем-то. Самым сильным нашим магам там поклоняются как богам. А маги вроде тебя, хотя и не воспринимаются тамошними аборигенами как боги или полубоги, всё равно смогут заткнуть за пояс любых местных колдунишек. И воин из тебя тоже неплохой, учитывая твою обучаемость.
- Ты прав, Галэрас. Может, богом я не стану. Но я могу стать архимагом, а потом – королём и императором в каком-нибудь заштатном мирке. Хрен с ней, с учёбой! Надо применять магические знания и навыки не в теории а на практике!
- Ты уже подумал, куда пойдёшь?
- На астрографии мы изучали основы языков некоторых миров. Я пойду в мир, называемый Астелар. Северной империей уже правит один из наших. Я тоже стану королём, или, как их называют в стране Миццер, фараоном. Правителей там обожествляют!
***
Иллиндил решил не возвращаться домой и ни слова не говорить тёте. Архимаг Аврелий наверняка уже рассказал ей про отчисление Иллиндила. А про путешествие в иной мир ей лучше не знать. Род Грантов издревле странствовал по мирам, но самому Иллиндилу предстояло первое путешествие.
Для начала он зашёл в магазин и купил астронавигатор – магический прибор, позволяющий ориентироваться по звёздам и путешествовать между мирами – ведь в межреальности звёзды – проекция обычных звёзд, и врата в иные миры, сопутствующие им. На оставшиеся деньги бывший студент купил простенький зачарованный мечик. Дома лежала куча артефактов и отличного оружия, оставшихся у отца, но Иллиндилу не хотелось более там показываться. К тому же он просто не умел пользоваться отцовскими катанами, только умел немного драться простым мечом. Род Грантов издревле мастерски обращался с катанами, как род Фаларанов – с глефами, а лорд Эделанов – луками. Но для успешного владения катанами Истинному Магу требовалось несколько месяцев, и Иллиндил пока не желал их тратить. Что же, - подумал он, - пока ограничимся простым мечом.
До рассвета оставалось две минуты, но пока искусственное солнце не загорелось, царила ночь. Иллиндил направил к небесам астронавигатор и произнёс название:
- Миццер, Астелар. – И, поддерживаемый небесной магией, взлетел в небеса.
Старый 25.02.2008, 23:02
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Сегодня посмотрел мультфильм "Охотники на драконов". Мир подозрительно смахивает на Ситтарас, как я его представляю :)
Старый 11.06.2008, 23:36
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Отредактированная версия "Эпохи Застоя", включившая элементы "Тайны графа Сильвера", исключённой из списка хроник.
• Аннотация:
Меня по жизни удивляло, почему в фэнтэзийных произведениях действие почти всегда происходит в средневековье с его дремучим менталитетом, серостью и грязью. Почему у Толкиена, судя даже по киношной трилогии, на рубеже Второй и Третьей эпох было вполне обычное средневековье, а в основном действии «Властелина колец», в конце Третьей эпохи - опять то же средневековье?! Куда делся прогресс?! Жизнь развивается медленно, как в каменном веке! Да за эти три тысячи лет можно было в космос выйти! Я долго думал и в конце концов сам ответил на свой вопрос, почему во многих фэнтезийных произведениях царит вечное средневековье.
________________________________________

Века были так себе, средние
Эмиль Кроткий

Полоса дождя накрыла собой сумеречный Нордхейм – стояла типичная для позднего лета погода. По дорогам вечернего северного королевства на резвом йаххарском жеребце скакал молодой человек аристократической наружности. На вид ему можно было дать около двадцати трёх лет, его длинные серые волосы неспешно развевались под поздним летним ветром, голубые глаза, расположенные вокруг острого носа, осматривали дорогу, и казалось, будто молодой аристократ видит в сумерках не хуже кошки. Всадник не боялся дождя - непонятная невидимая сила отталкивала от него капельки воды.
На голове рыцаря красовался старинного вида имперский обруч - такие делали лет триста назад, когда Нордхеймская империя ещё занимала половину хартанского континента. Туловище всадника было заковано в серебряный нагрудник с выгравированным скворцом, на поясе же в вычурных ножнах висели два длинных и тонких меча.
Дорога подошла к концу: молодой аристократ доехал до столицы, Вингтауна, куда он и держал путь. Рыцарь спешился и подошёл к воротам. Его окружило шестеро городских стражников.
  • Ты прибыл в Вингтаун, чужак. Гони живо нам пятьдесят монет за право прохода! - подвыпившим голосом потребовал командир небольшого отряда.
  • Мне не нравится твой тон, холоп, - спокойно ответил всадник. - Требую извинений, иначе изрублю всех вас на куски.
  • Мужики! - радостно вскрикнул командир. - Похоже, нам добавилось развлечений! Покажем этому проклятому благородному, кто держит порядок у врат Вингтауна! - солдаты повытаскивали из ножен мечи.
Похоже, аристократ только этого и ждал, и был обрадован не меньше, чем местная городская стража. Он молниеносно выхватил свои длинные и тонкие мечи, и взмахнул ими, описав в воздухе три восьмёрки, приглашая воителей на битву. Солдаты опешили - с одной стороны они испугались мастерства, стоявшего за рыцарем: казалось, он начал тренироваться лет за десять до рождения, поскольку ещё никто не фехтовал так мастерски в таком молодом возрасте. С другой же стороны, тонкие клинки, казалось, не выстоят против тяжёлых мечей городской стражи.
В сторону молодого человека полетела стрела, но он разрубил её левым клинком. Над головой чужака просвистела командирская клеймора, но тот с такой быстротой нанёс контрудар, что она выпала из рук начальника караула. Дальше всё произошло слишком быстро. Неизвестный аристократ двигался буквально со скоростью демона, и солдаты просто не успели понять, что к чему, когда их мечи полегли на землю поломанные экзотическими клинками странника. Аристократ насмехался: что может сделать полудюжина неуклюжих пьяниц против мастера катан?
  • Барон Генрих Старлинг, честь имею, - поклонился рыцарь. - А теперь, начальник, надеюсь, ты откроешь мне врата.
  • П-простите, в-ваша м-милость, - дрожащим голосом ответил командир, открывая проход в город.
  • Благодарю, - ухмыльнулся барон, вновь забрался на коня и въехал в столицу, сопровождаемый недоумевающими взглядами стражников. Как же так, аристократ, дерущийся, как демон, пощадил смердов, оскорбивших его и осмелившихся на него напасть. Им было невдомёк, что, несмотря на великолепную школу фехтования, которую Генрих прошёл на родине, он предпочитал не убивать людей. Потому что нравственная система, царящая на его родине, и впитанная Генрихом с детства, утверждала, что нельзя лишать людей жизни: исключение составляют лишь носители абсолютного зла. А вот демонов, драконов, и прочую нечисть на родине барона убивать просто обожали.
Что же касается местных холопов, никто из них даже не догадывался, что существует такое место, как родина Генриха. Впрочем, вряд ли догадывался и король, Вильгельм тридцать шестой, визит к которому и составлял основную цель молодого барона.
Генрих Старлинг скакал на своём коне по улицам Вингтауна. Барон достал из кармана книгу «Путеводитель по Вингтауну. 4326 год Третьей эпохи». Странно. Очень странно! За пятьдесят три года число храмов Тора удвоилось, а вот количество библиотек, школ и магических магазинов, напротив, стало меньше - в целых три раза. Проезжая мимо свежих руин, Генрих окрикнул солдата городской стражи:
  • Эй, служивый! Тут что горело?
  • Дык сгорела оходемия колдунства, благородный господарь!
  • Магическая академия?! Демон побери, кто же сжёг её?!
  • Дык и сожгли, чтобы демоны не побрали, благородный господарь! Колдунство идёт от демонов и их хозяина, бога Локи, ваша милость, вот жрецы Тора и прищучили колдунишек заодно с книгочеями и ентими, как их... олухимиками.
Надо будет потом разобраться и с беспределом жречества, - подумал Генрих. - Но для начала - необходимо навестить короля Вильгельма тридцать шестого, ради которого я сюда и приехал...
Барон Старлинг пришпорил йаххарского жеребца и поскакал по направлению к королевскому замку. У резиденции государя всадника встретила четвёрка гвардейцев.
  • Честь имею, барон Генрих Старлинг, - поклонился рыцарь, слезая с жеребца.
  • Я представлю вас его величеству, благородный господин, - поклонился в ответ один из гвардейцев.
  • Благодарю, но я предпочитаю представлять себя сам, - ответил рыцарь, зайдя во внутренний двор. Затем путь лежал во внутренний замок, в тронном зале которого восседал король, Вильгельм тридцать шестой. Такой же, каким его видел Генрих на картинах и монетах: худощавый мужчина лет пятидесяти пяти, с коротким носом и глубоко посаженными карими глазами.
  • Служу Вашему величеству, - поклонился Генрих.
  • Я узнаю вас, - ответил король. - Я ни с чем не спутаю ваш нагрудник, да и лицом вы вышли очень похожими на вашего батюшку. Рад видеть вас, баронет Генрих Старлинг.
  • Барон Генрих Старлинг, - поправил рыцарь.
  • Значит, ваш батюшка...
  • Да, ваше величество, преставился, - придав глазам скорбное выражение, ответил Генрих. - Уже год прошёл, как сгубил его цирроз печени. Я же, наведя порядок в родном поместье на Медвежьих островах, направился путешествовать по миру, а затем решил осесть в столице - служить Вашему величеству. Я хочу вступить в королевскую гвардию.
  • Что же, барон. Знавал я вашего батюшку. Ему довелось быть настоящим мастером меча. Уверен, вас он обучил хорошо. Поэтому со следующего утра можете приступать к обязанностям. А могу ли я полюбопытствовать, - взгляд короля упал на мечи Генриха, - что у вас за клинки?
  • Разумеется, ваше величество, улыбнулся барон, обнажив один из мечей и протянув его королю. - Это - оружие аристократии из островной империи Наиши, что на востоке. Как я говорил, я путешествовал по миру.
  • Той самой страны, с которой воевал мой дед? Какое счастье, что та ужасная война окончена! Как же называются эти мечи?
  • Катанами. Не смотрите, что они тонкие, они могут с лёгкостью прорубить многие нордхеймские клинки, не говоря уже о латных доспехах.
  • Ваши ээ... катаны сделаны из зачарованного металла?
  • Разумеется, ваше величество.
  • А сами вы магией владеете?
  • Немного, ваше величество. Три класса колдовской школы для пажей.
  • Советую не распространяться, друг мой. В столице магов недолюбливают.
  • Ваше величество, да меня и нельзя-то назвать магом, - засмеялся барон. - Только и могу, что сапоги колдовством застёгивать и греть себе обед.
  • Но я предупредил вас, барон. Не советую рассказывать об этом жрецам Тора. Можете воспользоваться спальней в левом крыле на втором этаже моего замка. Но я не позволю вам, барон, отправиться ко сну без ужина.
***
На ужине барон показал себя настоящей душой компании: постоянно шутил, рассказывал тосты и сообщал интересные сведения о родных островах и о других странах, в том числе и о загадочной империи Наиши.
На следующий день король вручил Генриху позолоченные доспехи гвардейца и дал первое задание:
  • Лет тридцать назад жрецы Тора как будто взбесились. Они набросились на многих магов, философов, алхимиков и ремесленников, способных создать что-то новое. Их объявляют слугами демонов, а созданные ими книги, трактаты и вещи сжигают, утверждая, будто боги уже создали те вещи, которые можно создать, а всё остальное - от нечистых. Художников и музыкантов также преследуют. Я пока что король, и я не намерен терпеть, когда власть ордена Тора превышает мою! Я что буду защищать своих подданных от нападок жречества даже ценой собственной жизни!
«И моей тоже», - подумал Генрих. – «Что же, охоты на драконов или спасения местной принцессы не предвидится, зато узнаю, что за звери нордхеймские служители Тора».
  • Войдите в Храм Тора, барон, и допросите Йохана, верховного жреца об уничтожении моих невинных подданных!
    На следующий день Генрих прошёлся по Дворцовой Площади, миновал два торговых квартала, и вышел к Храмовой Горе, где и располагалось святилище Тора. Он вошёл в храм, и увидел за алтарём хромого лысеющего человечка лет сорока. Он носил серебристую мантию верховного жреца.
  • Барон Генрих Старлинг, честь имею, - поклонился барон. – Полагаю, вы – Йохан, верховный жрец Тора.
  • Правильно полагаете, - ответил Йохан. – Что привело благородного лорда в мой скромный храм?
  • Господин верховный жрец, информаторы доложили Его Величеству, что вы причастны к убиению философов, алхимиков, ремесленников и магов, которых вы объявляли еретиками. Его величество не потерпит казни своих невинных подданных.
  • Передайте его величеству, что мои люди убивали только истинных еретиков, которые оскорбляли Тора. Что касается магов, то магия разрешена только служителям Тора. Остальным гражданам нельзя её использовать. Однако, если гражданин владеет магическими навыками, но не применяет их на территории городов, мы ничего с ним не делаем.
  • Как же так, ваше святейшество? Неужели вы не знаете, кто нападает на людей и похищает их?
  • Паладины моего ордена сообщили, что в нашем королевстве завелся опасный культ. Представители этого культа предположительно похищают людей, и часть обращают в свою веру, а часть – приносят в жертву своим богам. Корни этой опасной секты могут гнездиться подле города Тимбервуда: там также имели место слухи о похищении людей.
  • Благодарю, ваше святейшество, - поклонился Генрих и направился к выходу.
***
Генрих вернулся к королю и передал ему слова верховного жреца. Король дал барону второе задание – отыскать эту самую опасную секту, внедриться в неё и добыть как можно больше информации о культе, его руководителях, целях, а потом – вернуться с докладом. Имея все данные, можно было выстроить дальнейшие стратегии.
За два дня безо всяких приключений барон доехал по дороге на восток до преддверий города Тимбервуда. Милях в четырёх от города располагалось село Малые Бычки. Доехав до села, Генрих спешился и подошёл к офицеру сельского ополчения.
  • Здравствуй, служивый.
  • Здравствуйте, ваша милость. Чего вам угодно?
  • Я расследую деятельность еретиков.
  • Кого-кого, ваша милость?
  • Опасной секты. Тебе известно что-нибудь о пропадающих в графстве людях? Или о тех, кто их похищает?
  • Известно, господин. Нам по приказу нашего графа, Яна Диаманта удалось поймать нескольких культистов. – Это были странные люди, немного не от мира сего. Пытки не заставляли их расколоться. Как бы объяснить… они испытывали боль, но, казалось, им она не придаёт страданий. Будто бы не люди, а големы какие-то. Да и обещания свободы и богатства не подействовали на них: эти сектанты ничего не отвечали про своих предводителей – и даже не было похоже, что они боятся расколоться из страха перед своими господами – они просто тупо не имели желания рассказывать. Это – твари, ваша милость, которых ничего в этом мире, кроме служения их господам, не интересует. Их преданность – не такая, как у вассала к сюзерену, а такая, как у пса к хозяину. Мы их пытали, уговаривали, пытались подкупить, убивали и вскрывали трупы на глазах единоверцев – но результат один. Они также устойчивы к чтению мыслей и ментальному внушению, которые пытался провести граф.
  • И ты не знаешь, где находится хотя бы одна из стоянок их культа?
  • Догадываюсь, господин. Мои солдаты наблюдали за культистами и убедились, что они пробираются через леса, располагающиеся к северо-востоку от деревни. Мы обыскали леса, но ничего там не нашли – далее только горы. Моя смена была позавчера. Спросите у егеря, его избушка в лесу – он проводил разведку вчера и сегодня.
  • Думаешь, культисты пробрались через какой-нибудь подземный проход?
  • Не исключено, ваша милость.
  • Что же. Придётся обыскивать леса…
***
Генрих скакал на коне по лесам графства Тимбервудского. По пути попалась хижина егеря. Сам её владелец сидел на крыльце и покуривал трубку.
  • Эй, мужик, не слыхал ли ты про зловещую секту, связанную с пропажей людей?
  • Конечно слыхал, благородный лорд. Эти выродки похитили многих наших крестьян. Часть из них пропала навечно. Иные же возвращались в деревню со зловещими харями – и все носили красные робы. Вчера самого графа Яна Диаманта похитили, сволочи. Недавно мы с мужиками нашли в лесу труп старика. Пригляделись: ба, дык это его милость, граф наш, замученный сектантами. Из пещеры, которую все мы обходим, доносились крики. Да и сектанты, вестимо, бесились.
  • И в какой это пещере проходили эти вакханалии?
  • Что-что?
  • Эти крики и свистопляски.
  • Пещера на севере леса, господин. Вы её ни с чем не спутаете.
***
А вот и пещера на севере леса. Действительно ни с чем её не спутать: перед ней стоят два идола, только какие-то странные, поскольку их головы выполнены в виде осьминогов. Барон заглянул в пещеру. Внутри алым пламенем горели факелы, и каменный алтарь с лежащим на нём трупом окружили пятеро человек в красных робах. Их взгляд источал полное безумие. Главное, не спугнуть их и не атаковать первыми. «Я должен сказать, что хочу сам присоединиться к культу, иначе никогда не получу необходимую информацию», подумал барон.
  • Ты посмотр-ри на их лица, - произнёс конь барона кошачьим голосом. – Это не люди. Зомби. Что-то съело их мозг.
  • И так понятно, - ответил Генрих, продвигаясь к алтарю.
  • Ты вошёл в обитель богов наших, истинных богов, человек. Друг ты или враг? – От толпы сектантов отделился один с наиболее агрессивным взглядом.
  • Друг! – уверенно ответил барон, придав глазам как можно более безумное выражение, стараясь не отличаться от культистов.
  • Ты – не сын богов наших, человек. Ты не благословлен Владыками. Но ты станешь одним из нас, - культист поднял руку, и на ней оказался серебристый браслет с красным камнем, похожим на рубин. Камень загорелся огнём.
  • Ты не можешь войти в семью нашу, - продолжил культист. – Благословение Владык не снизойдёт на тебя, ибо ты есть сын богомерзких сущностей. Ты из изменников! Владыки мира, древние господа, вернутся и поглотят вас! Ты повинен смерти! – сектанты повыхватывали кинжалы.
    Миссия провалена. Проникновение в ряды культистов не состоялось. Придётся драться с этими зомби. Генрих взмахнул левой рукой, и с неё слетели три крупных вытянутых ледяных глыбы, каждая из которых поразила по культисту, попав в сердце. Правой же рукой он выхватил из ножен катану, и ринулся в бой, снеся голову четвёртому культисту.
    Главарь культистов кинул в барона огненный шар, но тот выставил левую руку, и шар погас. Левой рукой он ударил в живот главному культисту, а правой – поднёс к горлу меч:
  • Говори, кто у вас главный! Кому вы поклоняетесь? Зачем похищаете людей, и где ваш главный штаб?
  • Убей меня! Пытай меня! – ответил культист. – Потроши мой живот! Но я тебе ничего не скажу, дитя богомерзких созданий!
    Генриху ничего не оставалось сделать, как отрубить супостату голову. Обыскав тела сектантов, он не нашёл никаких записей. Неудивительно: очевидно, никто из них не умел читать. Единственной нужной вещью, похоже, оказался браслет главного культиста.
  • Что думаешь делать, дор-рогой хозяин, - мурлыкающим голосом произнёс конь.
  • Королю доложим о провале миссии. А браслет надо показать специалисту, - барон достал из-за пазухи зачарованную ручку и блокнот, вырвав из которого листок, принялся писать:
    «Ястреб – Саламандре.
    Господин Аран, в мире Курратун (координаты по четырёхмерной системе 16, 38, 27, 52) у культистов обнаружен браслет, созданный неизвестной чёрной магией. После того, как глава культистов навёл его на меня, он загорелся красным огнём. Меня интересует Ваше мнение относительно устройства этого браслета.
Заранее благодарю, И.Г.»
Генрих обернул браслет письмом, мысленно произнёс заклинание и щёлкнул пальцами. Браслет исчез, плывя путями Межреальности. А Барон отправился к королю – доложить о провале своей миссии.
***
  • Приветствую, ваше величество, - поклонился барон. – Моя миссия потерпела неудачу. Мне не удалось проникнуть в культ, поскольку сектанты сразу ощутили во мне чужака. Я победил их всех, и собирался допросить предводителя. Но он отказывался отвечать. По словам очевидцев, эти сектанты никому ничего не рассказывают – на них не действуют ни уговоры, ни пытки, ни увещевания. Им всем важно только служение неким Древним Господам.
  • Что же, барон, если в секту нельзя внедриться, я прикажу армии уничтожить её силой. А для вас у меня есть следующее задание – вы должны охранять Георга Нуроба, известного в столице философа и книгочея. Ведь жизнь интеллектуалов подвергается опасности, а я не хочу, чтобы его убили – будь то сектанты, орден Тора или бандиты.
***
Барон зашёл в свою комнату. На тумбочке лежала записка, гласившая:
«Саламандра – Ястребу.
Я исследовал браслет, который Вы сюда доставили – и пришёл к интересному выводу: этот браслет – анализатор и доминатор, порождение магии Хаоса. Он сканирует мозг предполагаемой жертвы, и если коэффициент интеллекта ниже определённого уровня, жертва подчиняется воле носителя браслета, при этом большая часть личности стирается. Человек лишается большей части ментальной энергии, которая предположительно переходит к так называемым «древним господам» и превращается в пустую оболочку, выполняющую лишь одну программу – служение этим самым «господам». Если же уровень интеллекта жертвы высокий – то подчинение невозможно, и камень на браслете загорается, что служит сигналом для уже зомбированых: этого человека надо зверски убить и принести в жертву древним господам. При жертвоприношении выделяется огромный выхлоп энергий Хаоса, которые также потребляются «древними господами».
Будьте осторожны, господин Грант.
С уважением, Л.А.»
***
На следующий день философ Георг Нуроб прогуливался вместе с бароном Старлингом по аллеям вечернего Вингтауна.
  • Как вы считаете, Георг, а как относятся служители Тора к ремесленникам и книгочеям? - поинтересовался барон. – Ходят слухи, что именно они в ответе за пропажи людей, хотя верховный жрец Йохан сваливает всё на культистов.
  • Служители Тора тоже не сахар. Им ударило в голову, что все новые вещи, как и книги, происходят от демонов. Тор и иные боги по мнению наших жрецов осуждают способность людей к творчеству и самостоятельному мышлению. Курратун, наш мир, как будто сошёл с ума, барон. Творческому человеку, философу или магу теперь вообще опасно выходить на улицу без охраны. Нас атакуют не только жрецы или культисты, но и обычные разбойники. Почти все простолюдины окрысились на нас.
  • И это с подачи жрецов Тора?
  • Похоже. Мой друг, Петер Брайен, изобрёл трубу, позволяющую глядеть на небеса и видеть звёзды и луну более крупными - но, увы, разбойники в чёрных робах отобрали у него трубу и разбили, а самого Петера прирезали.
  • Это ужасно, Георг!
  • Но я успел посмотреть в эту трубу. И знаете, что я увидел, барон? Звёзды очень похожи на наше солнце! И я думаю, наша земля вращается вокруг солнца, а не наоборот...
  • Да что вы говорите?!
  • И я додумался до концепции множественности миров... - Простите, какой? - Генрих поспешно хлопнул себя по лбу, делая вид, что прибивает комара, чтобы закрыть ладонью удивлённые глаза, и Георг ничего не заподозрил.
  • Только представьте себе, барон, что вокруг каждой звезды также вертятся планеты, подобные нашей, и на многих из них тоже живут люди.
  • Прекрасно представляю себе, Георг. Прекрасно…
  • Ни с места! - раздался противный тявкающий голос, и, обернувшись, барон и философ заметили горбатого человечка в красной робе с капюшоном, закрывающим лицо. Его окружил отряд из сорока арбалетчиков в красных же рясах.
  • Не может быть! – изумился Генрих. – Йохан! Значит, орден Тора и секта – одного поля ягоды! Вы послали меня на верную смерть!
  • Пойдёмте со мной! - приказал Йохан.
  • Только через мой труп, - ответил Генрих, выхватывая из ножен клинки.
  • Мы наслышаны о вашей боевой подготовке, барон Старлинг, - усмехнулся Йохан, - но сорок человек вам не победить.
  • Вы уверены? - отсалютовал жрецу барон. Но дальше стоять на ногах он не смог. Воздух наполнился ядовитым газом, и Генрих почувствовал, что теряет сознание.
  • Боги помогли нам! - взвизгнул Йохан. Барон успел заметить, что Георг тоже падает, но жрец и его приспешники стоят непоколебимо.
***
Генрих пришёл в себя перевязанным цепями и лежащим на пыточном столе. Над ним, наклонившись, стоял горбун Йохан, высший жрец Тора и глава культа Древних Господ:
  • Так-так, дорогой барон. Вашего подопечного мы заперли в подвалах храма. Гордыня, барон, очень страшный грех. Некоторым не нравится роль твари Божьей, вот они и выкаблучиваются и создают глупейшие теории, якобы позволяющие приблизиться к богам. Вы же знаете, батенька, что именно гордыня рода человеческого вызвала гнев богов, за которыми последовали Всемирный Потоп и Тысячелетняя Зима?
Завтра мы казним Георга, но сейчас следует заняться вами. Мы навели справки, и прежде всего, барон, нас интересует, кто вы такой на самом деле, каково ваше настоящее имя и откуда вы родом?
  • Я - барон Генрих Старлинг родом с Медвежьих Островов!
  • А как вы, батенька, объясните тот факт, что баронет Старлинг умер десять лет назад отроком во время эпидемии чумы?
  • У меня был брат-близнец. И я предпочитаю не распространяться о его ранней смерти.
  • Ладно, а как вы, батенька, объясняете, что на Медвежьих Островах недалеко от родового имения находится могилка Генриха Старлинга, где написаны его годы жизни: «4356-4369»? Единственное логичное объяснение - что вы - самозванец, батенька. И меня по-прежнему интересует, кто вы такой и откуда. Хотя вы и не настоящий барон Старлинг, по вашим жестам, походке и взгляду очевидо, что вы - аристократ. И дерётесь вы, как демон. На кого вы шпионите, батенька? И где вы научились таким боевым искусствам?
  • Вы всё равно не поймёте. И не поверите!
  • Мне кажется, я понял. Вы, батенька, лазутчик из империи Наиши! Откуда, спрашивается, у вас эти катаны, к тому же зачарованные? Откуда эти боевые приёмы? Очевидно, что в Наиши вас послали шпионить за Нордхеймом под видом местного аристократа.
  • Вы глупы, верховный жрец! Кто не знает, что жители Наиши узкоглазые, черноволосые, и будут пониже меня.
  • Нет, это вы наивны, батенька, если думаете, что я не пойму, что нордхеймец тоже может быть завербован в Наиши. Я также предполагаю, что вы - злой колдун! И поэтому, батенька, я выношу вам смертный приговор за колдовство и шпионаж в пользу врага, - Йохан выхватил из-за пояса нож и занёс его для удара, как вдруг с глаз барона слетела настоящая шаровая молния и, попав в Йохана, взорвала ему голову. Барон просто взглянул на свои цепи, и те обратились в пыль. Затем Генрих взмахнул рукой, и в зал пыток ворвался его конь. Конь покрылся дымом, после чего принял свой истинный облик – облик крылатой пантеры. Пантера же, хищно оскалив пасть, встала на задние лапы и выпустила когти на передних. Она грозно рыкнула, оглядывая служителей Тора, и её зелёные глаза загорелись. Воители ордена в панике бросились врассыпную.
  • Ты угр-робил вер-рховного жр-реца, хозяин? - спросила пантера.
  • Я убиваю только носителей абсолютного зла, - ответил барон, погладив пантеру по голове. - Этот жрец один из них, ему справедливо воздалось.
  • Здравствуй, Иллиндил, - барон вздрогнул, услышав своё настоящее имя. - Снова попал в переделку? Я же предупреждал тебя, что перемещение между мирами с помощью магии - не развлекательная прогулка.
  • Тоже рад вас видеть, мессир архимаг, - поклонился лже-барон материализовавшемуся перед ним бодрому высокому бородачу в яркой фиолетовой мантии.
  • Снова ты сглупил, Иллиндил. Не мог придумать что-нибудь лучше, чем взять имя аристократа, погибшего в детстве?
  • Мессир архимаг, выходит, по-вашему, я должен был взять имя живого аристократа. Представьте себе, что было бы, если бы пришёл настоящий, и сказал бы, что я - самозванец. А тринадцатилетний покойник уже сюда не придёт. Если его могилку, конечно, не посетит могущественный некромант из нашего мира...
  • Тебе бы всё шуточки, Илли, а твоя тётя волнуется! У неё больше нет родственников. Хорошо хоть, Ллендис Аран сообщил, где тебя искать!
Иди, вытащи своего друга, а я пока сотру память у жрецов - не хочу, чтобы они распространили по Курратуну слух, что за миром наблюдают Истинные Маги. А вот твоему другу-философу рассказать можно...
***
Через полчаса лже-барон Иллиндил, архимаг Аврелий и философ Георг Нуроб сидели в комнате Иллиндила в королевском замке и пили вино.
  • Да, Георг, ваша концепция множественности миров истинна, - произнёс Иллиндил, отпив белого вина. - А я на самом деле - не барон Старлинг. Я и мой бывший наставник, архимаг Аврелий, посланники иного мира. Мы, Истинные Маги, живущие в Межреальности, давно наблюдаем за Внешними Мирами.
  • Мы – раса прогрессоров, что рассеивает мрак невежества во внешних мирах и несёт им Рассвет, - добавил архимаг.
  • Хотя лично я прибыл сюда в поисках приключений.
  • И чувствую, Илли, что приключения у тебя будут, - наставительно ответил Аврелий. - Потому что мои старые догадки подтвердились. Этот мир проклят!
  • Вы про Древних Господ?
  • Сейчас я про другое. Ты не обратил ли внимания на то, какой сейчас год местной эпохи?
  • Четыре тысячи триста семьдесят девятый, мессир!
  • Нынешняя династия насчитывает сто семьдесят два поколения! Больше четырёх тысяч лет назад Вильгельм первый, король Нордхейма, прямой предок нынешнего короля, завоевал половину континента Хартан. И ты видел изображения городов тех времён?
  • Увы, нет, мессир.
  • Сейчас покажу, - архимаг щёлкнул пальцами, и над столом появилось объёмная картинка с древним Вингтауном. Он почти не отличался от современного: башни и дома такого же стиля, такие же скульптуры, та же одежда у людей.
  • Так вот, господа добрые, - архимаг произнёс это таким тоном, будто начал лекцию, - за эти четыре с лишним тысячи лет город не изменился ни-ско-ле-чки! Ни появилось ничего кардинально нового ни из изобретений, ни из области магии или искусства. Что это значит?
  • Это может значить, что в мире Курратун не могут рождаться талантливые люди. Но знакомство с Георгом убеждает меня в обратном. Также, если верить летописям, лет двести назад в Вингтауне жил великий алхимик Яков Вассер, сделавший множество открытий и написавший несколько книг. Но после затем он начал гнать алкоголь и банально спился, закончив свои дни в канаве под городской стеной. Все его книги пропали.
  • Талантливые люди действительно рождаются. Но когда их становится слишком много, на них происходят нападки, которые превращаются в атаки на грамотность. В результате практически не остаётся грамотных летописцев, и люди оказываются без истории. И они не помнят, что раньше были куда образованнее. Если лет пятьдесят назад среди аристократии быть неграмотным считалось моветоном, то сейчас - напротив! Пьянство и невежество расцветают во всём Нордхейме, да и в мире! Людей с высоким интеллектом атакуют не только адепты местной религии, но и простые бандиты, и солдаты. Можно сказать, потому, что образованных перестают уважать, а можно и сделать вывод, что это...
  • Защитная реакция планетарного разума?
  • Именно. Как наш иммунитет побеждает яды и чужеродные тела, так и мир может бороться с тем, что представляет ему угрозу.
  • Да, мессир. Некоторые миры, например, способны породить Избранников - полубожественных бессмертных магов и воителей, способных отражать демоническое вторжение, но тут создаётся впечатление, что интеллектуалы служат внутренним врагом Курратуну.
  • Это может означать одно: мир что-то скрывает от людей. Он не хочет, чтобы люди стали достаточно умны, чтобы открыть этот секрет.
  • Но мы, мессир архимаг, - Иллиндил перешёл на родной язык, чтобы Георг его не понял, - мы-то достаточно умны.
  • Разумеется, мой друг, - далее архимаг перешёл на нордхеймский: это и могут быть те самые Древние Господа. Только где они обитают Илли? Какое место может быть тайной мира, их секретным убежищем? То, что для жителей мира представляет самое большое табу!
  • Серебряное Озеро! - ойкнул Георг и выронил бокал с вином.
***
Архимаг Аврелий призвал дракона. Он и его бывший ученик на спине этого дракона летели к Серебряному Озеру. Это озеро считалось самым опасным водоёмом в мире, поэтому под страхом смертной казни было запрещено подходить к нему ближе, чем на три мили. Каждый селянин знал, что в этом озере, расположенном в двадцати милях от Вингтауна, живёт самая страшная нечисть: даже в лютые нордхеймские морозы вода в озере не замерзала. Вокруг озера с вечера до утра ходили зловещие чёрные тени, и даже зверьё обходило мрачный водоём стороной.
  • Помнишь заклятие подводного дыхания, Илли? - спросил архимаг.
  • Угу, - кивнул выпускник магической академии.
Дракон подлетел к озеру, и маги нырнули. Под водой ощущалось присутствие нескольких мощных артефактов, а также десятков сильнейших магических существ. Присмотревшись, чародеи увидели подводный город, состоящий из нескольких шаров воздуха, покрытых энергетическими барьерами. Подплыв к одному из шаров, маги нырнули в него, и оказались в городе странных существ. Это были фиолетовые осьминогоголовые гуманоиды, одетые в облегающие зелёные костюмы.
  • Хуф'т ф'ыхщ ху'рхм, - произнёс один из них. Архимаг взмахнул рукой, очевидно, взывая к заклятию Универсального Перевода.
  • Ваши интеллект и сила воли катастрофически велики, человеки, - продолжил гуманоид. - Подчинение невозможно, но вы никуда не вынесите нашу тайну, потому что она умрёт вместе с вами.
  • Какую тайну? - спросил Иллиндил.
  • Нам нечего бояться вас, человеки, хотя вы значительно сильнее тех, что приходили ранее. Поэтому скрывать нечего. Мы, раса Хуфут, тайно правим этим миром. Удовлетворены?
  • Как это - тайно правите миром? В чём это выражается, и что вы с этого имеете?!
  • Очень просто, человек! Мы, хуфуты, поселились в этом мире вместе с людьми. Питаемся мы рыбой и морскими водорослями, но без ментальной подпитки мы будем простыми моллюсками.
  • Какой ещё ментальной подпитки?
  • Мы питаемся псионической энергией человечества.
  • Проще говоря, жрёте людям мозг? - съязвил Иллиндил.
  • Основа нашей ментальной пищи - не мозг, а энергия. Хотя и мозгом мы тоже не против полакомиться. Пока человечество выделяет пси-энергию, мы разумны.
  • Вы - ментальные паразиты!
  • Нет, мы скорее ментальные хищники. Но, вот, беда - у разных людей - разное пси-излучение. Нам нужна энергия не особо слабая, но и не особо крепкая. Чем выше интеллект, тем крепче пси, а мы не можем питаться слишком крепкой пси - иначе наши ментальные каналы перегружаются, и мы сходим с ума. Человеческая популяция обязательно порождает небольшой процент талантливых людей, обладающих крепкой энергетикой. Нам плевать на этот процент, но постепенно талантливые люди двигают прогресс и подтягивают большинство на новый интеллектуальный уровень, а значит, следующее поколение будет иметь ещё более крепкую пси. Ментальная энергия, которой мы питаемся, пока идёт прогресс, становится всё крепче. Поэтому мы и боремся с прогрессом у людей. К тому же, чем сильнее человечество, тем оно опаснее для нас.
  • Как вы боретесь с прогрессом?
  • Способов борьбы с ним много. Через пси-поле мы выбираем наиболее управляемых людей и вводим им базовую программу: чем выше интеллект человека, тем менее желательно оставлять его живым. Подсознание наших марионеток само порождает причины ненависти к прогрессорам, обусловленные религиозным, мистическим ужасом, страхом к неизвестности и простой агрессией. Гонение на обладателей повышенного интеллекта восстанавливает баланс системы на несколько поколений. Если определённая страна выходит на слишком высокий уровень, мы вводим своих людей в правительства иных государств, и те объявляют продвинутой стране войну, вырезая целые города. Можно и развалить экономику продвинутой страны, а можно ввести своих агентов, пропагандирующих пьянство и разврат, низводящие людей до варварского состояния. Можно развязать и религиозный конфликт или гражданскую войну, что отвлечёт людей от философии.
  • А вы не боитесь, что люди рассекретят вас?
  • Нет. Жители этого мира имеют врождённый страх перед Серебряным Озером. Используя магию, мы создали теневых стражей, внушающих ещё больший страх перед этим местом. Если же любопытство у некоторых особей перевешивает инстинкт самосохранения, и они добираются до Озера, мы стираем у них память, чтобы они не могли рассказать никому о нашем убежище. Или же создаём новую, что и проделали с высшим жрецом Тора. Секта служителей Истинных Богов послужила новым инструментом управления. Артефакты Доминаторства уничтожают личность слабых духом людей – и превращают их в биомеханизмы. А сильных духом людей культисты уничтожают физически.
  • А если вы всё-таки недоглядите, и люди успеют создать цивилизацию, способную противостоять вам?
  • Это уже два раза случалось. Когда система выходит из-под контроля, мы перезагружаем её. У нас есть артефакты, способные полностью изменить климат Курратуна. Когда люди становились довольно сильными и многочисленными, мы запускали природные катаклизмы. Глобальное наводнение завершило Первую Эпоху, а ледниковый период - Вторую. Если людишки слишком быстро размножатся, то сейчас у нас наготове глобальное потепление. Если ты не понял, то мы - боги этого мира, и мы задаём начало и конец эпохам!
  • Да какие вы боги?! - разгневанно воскликнул Иллиндил, выхватывая из ножен катаны. - Обычная кучка паразитов, тормозящая прогресс! Но тьма сгинет, и над этим миром тоже распахнёт свои крылья Рассвет! Приготовьтесь предстать в аду пред очами вашей всевышней креветки!
Архимаг Аврелий сделал пас руками, и его с учеником окружили защитные коконы фиолетовых энергий.
  • Вы - глупцы! - раздалось в ответ. - Вы в жилище богов, которым подвластна жизнь этого мира и его смерть! Тут десятки хуфтунов, жалкие магики! - Иллиндила и Аврелия окружило несколько десятков моллюсков...
***
Три года прошло с той встречи с бароном Старлингом, которая, хотя и казалась Георгу Нуробу полузабытым сном, навсегда изменила его жизнь. Иногда в его мозг закрадывалась мысль, что это и был сон, но бесследная пропажа верховного жреца Йохана говорила об обратном. Новый верховный жрец Мартин присутствовал при повторном открытии разрушенной десять лет назад магической академии и выступил со следующей речью:
  • Жрецы Тора извиняются за ранее проводимую политику преследования магов. В наши дни становится понятно, что сотрудничество не повредит нам, а только сделает обе стороны сильнее.
В первом вингтаунском университете, ректором которого король назначил Георга, книжник Ираклий продемонстрировал своё изобретение - печатный станок. Верховный жрец Мартин тогда выступил со словами:
  • Да благословит Тор сие изобретение, которое распространит весть о богах наших в дома непросвещённых граждан.
Старый 08.10.2008, 19:25
Кет

offline
Опыт: 111,109
Активность:
Цитата:
Ситтарас – архипелаг, включающий в себя три крупных острова и сотни небольших. Но он представляет собой не просто группу островов в заштатном океане не менее заштатного мирка, а самостоятельный, полуискусственный мир, давший Универсуму расу наиболее сильных магов.

Ну почему я примерно за полтора года до прочтения этих строк придумал почти то же самое =/
По крайней мере по форме, в подробностях у меня мир совсем другой.
Старый 08.10.2008, 19:36
akkolt

offline
Опыт: 13,826
Активность:
Арастиор, омг сколько букафф, долго же придётся читать... =(
П.С. Не устал писать?
Старый 08.10.2008, 19:46
Арастиор
Пакон враг безграмотности
offline
Опыт: 52,386
Активность:
Цитата:
Сообщение от Кет
Ну почему я примерно за полтора года до прочтения этих строк придумал почти то же самое =/
По крайней мере по форме, в подробностях у меня мир совсем другой.


Вообще-то, Кет, если ты прочитаешь начало темы, цикл был начат месяцев 8 назад
А впервые Ситтарас появился в начале моей книги "Наследник Звёзд" около 2 лет назад
А что ты именно пишешь. Выложи, плиз.
Старый 08.10.2008, 20:06
kvaDrug

offline
Опыт: 1,601
Активность:
Прочитал пару обрывков - очень увлекло, появится временя всё прочитаю, обязательно.
Старый 10.10.2008, 19:35

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы можете скачивать файлы

BB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 07:58.